[Talk-hr] Imena ulica
Darko Boto
darko.boto at gmail.com
Pet Srp 8 14:13:23 BST 2011
2011/7/8 Janko Mihelić <janjko at gmail.com>:
> Ne bih znao koji su službeni, skraćeni i doslovni, ali na tablama su
> većinom, bar tamo gdje se ja krećem, cijeli nazivi. Dakle "Ulica Nikole
> Tesle" kao što se vidi i ovdje <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Addr>.
> Vjerujem da je to "službeni" naziv. Danas sam vidio i da na jednoj tabli
> piše "Cankarova ulica" iako znam da je službeni naziv "Ulica Ivana Cankara".
> Na kućnim brojevima piše skraćeno, jednostavno zato što nema mjesta, dakle
> "Teslina". E sad, što bi bio naziv "Nikole Tesle"? Jel' to skraćeno, ili
> samo prezime? Tko zna. Po meni bi trebalo jednostavno upisivati najduži
> naziv koji se nađe. To bi onda bila najpunija informacija iz koje bi se
> moglo pametnim algoritmima automatski dobiti skraćeni nazivi.
Meni se cini da bi najbolje bilo prvo pokusati dobiti sluzbene nazive
ulica (bar za zg za sada). To bi trebao biti javni podatak i mislim da
nebi trebalo biti problema.
Druga stvar je to sto ne znam sto bi zapravo dobili ukoliko bi se na
svaku ulicu stavljao taj prefix, a narocito zbog toga sto sve ulice i
ne sadrzavaju taj prefix tj. ima ulica koje u nazivu ne sadrze
"ULICA".
evo par primjera koje sam upravo dobio:
sluzbeni_naziv , skraceni_naziv
GUNDULIĆEVA ULICA, GUNDULIĆEVA
ULICA MARIJANA HABERLEA, MARIJANA HABERLEA
LHOTKINA ULICA, LHOTKINA
HARMICA, HARMICA
I. TREBEVIĆKI OGRANAK, I. TREBEVIĆKI OGRANAK
U prvom primjeru dakle nema "Ivana Gundulica" niti "Ulica Ivana
Gundulica" ako pisemo bilo koji od ova dva naziva pisat cemo krivo.
U drugom primjeru je ulica ispred a u trecem iza imena i takodjer je
i sluzbeni naziv zapravo skracen od punog imena Frana Lhotke.
U cetvrtom primjeru uopce u nazivu nema "ULICA",
Peti primjer je primjer pravila gdje se ceste, odvojci, zavoji, aleje,
brijegovi, odvojci, putevi, vijenci (sve se to nalazi u imenima
ulica).. itd ne izbacuju iz skracenog naziva sto znaci da je cak u
redu stanje u kojem nemamo u nazivu "ulica", a imamo "ceste",
"odvojci", "zavoji", "aleje".....
Dakle, zbog svega ovoga moj prijedlog je pokusati dobiti sluzbene
nazive, pa ukoliko to ne upali pisati nazive s ploca (izmedju ostalog
jer su i na sluzbenim kartama grada zagreba skraceni nazivi ili nazivi
koji se najcesce nalaze na plocama, a tako je bilo i dogovoreno). Bilo
kojim forsiranjem cemo unijeti netocne podatke! Ili sluzbene netocene
jer ih ne znamo, ili netocne na terenu.
>
> Ako je skraćeno ime nešto što je službeno, onda možemo koristiti i tag
> alt_name*. Loc_name je više neki naziv koji koristi samo lokalno življe,
> nešto kao "Đamija" za "Dom hrvatskih likovnih umjetnika".
>
>
> 2011/7/8 SilverSpace <mirozagreb at ubuntu-hr.org>
>
>> Čini mi se da je i kod njih ista stvar kao i na osm_u mješavina svakojakih
>> naziva ulica. Čak u istoj ulici nađe se table sa različitim nazivom ulice
>> na
>> tabli ili kućnim broju.
>>
>> 2011/7/8 Darko Boto <darko.boto at gmail.com>
>>
>> > 2011/7/8 sanela <spvujicic at gmail.com>:
>> > > 'Popis imena ulica i kućnih brojeva' tako se zvao dokument kolko se ja
>> > > sjećam a za njega je zadužen prije katastar nego dgu. Područni katastri
>> > bi
>> > > trebali imati te informacije.
>> >
>> > Da.. oni su zaduzeni za sluzbene nazive, ali tko je zaduzen za to koji
>> > ce se nazivi koristiti na plocama? na tim tablama (kako li se vec zovu
>> > :)) nisu sluzbena imena nego skracena.
>> >
>> > >
>> > > 2011/7/8 Darko Boto <darko.boto at gmail.com>
>> > >
>> > >> Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
>> > >> onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
>> > >> da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
>> > >> kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
>> > >> znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
>> > >> karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.
>> > >>
>> > >> Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
>> > >> informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
>> > >> - sluzbeni naziv
>> > >> - skraceni naziv i
>> > >> - doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
>> > >> imenovana ulica).
>> > >>
>> > >> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne
>> > znam
>> > >> zasto)
>> > >> Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
>> > >> Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.
>> > >>
>> > >> Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
>> > >> naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
>> > >> loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
>> > >> gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.
>> > >>
>> > >> Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
>> > >> katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
>> > >> katastar to sam prilicno siguran.
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >> 2011/7/8 sanela <spvujicic at gmail.com>:
>> > >> > Wow! Nisam znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
>> > >> >
>> > >> > Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom
>> > podrucju.
>> > >> > Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i sluzbene karte sa
>> > >> skracenim
>> > >> > imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
>> > >> > Obraticu paznju kad budem crtala!
>> > >> >
>> > >> > On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace" <mirozagreb at ubuntu-hr.org>
>> wrote:
>> > >> >
>> > >> > Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta
>> i
>> > >> > ispravio jedino me sad zbunjuje dali
>> > >> > Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica"
>> > ispred
>> > >> > nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> >
>> > >> > 2011/7/7 Janko Mihelić <janjko at gmail.com>
>> > >> >
>> > >> >> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
>> > >> >> http://wiki...
>> > >> > --
>> > >> > Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
>> > >> >
>> > >> > _______________________________________________
>> > >> > Talk-hr mailing list
>> > >> > Talk-hr at openstreetmap.org
>> > >> > http:...
>> > >> > _______________________________________________
>> > >> > Talk-hr mailing list
>> > >> > Talk-hr at openstreetmap.org
>> > >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>> > >> >
>> > >>
>> > > _______________________________________________
>> > > Talk-hr mailing list
>> > > Talk-hr at openstreetmap.org
>> > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>> > >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-hr mailing list
>> > Talk-hr at openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
>> _______________________________________________
>> Talk-hr mailing list
>> Talk-hr at openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>>
> _______________________________________________
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>
Više informacija o Talk-hr
mailing listi