[Talk-hr] [tkrajina at gmail.com: Re: learnosm prijevod gotov]

Tomo Krajina tkrajina at gmail.com
Čet Tra 17 06:54:50 UTC 2014


Sorry, prvi put sam kliknuo na "Reply" umjesto "Reply to all", tako da je
otišlo samo Matiji. Evo iz drugog pokušaja :)

Po meni je krivac font. Prvi put sam krivo povezao utf-8 kod i binarnu
reprezentaciju (koja ne treba biti ista). Evo ovdje issue na learnosm
repozitoriju:

https://github.com/hotosm/learnosm/issues/191

Ako ne žele promijeniti font, predložih im da se doda mogućnost da neki
jezik može promijeniti defaultni font. Gledao sam malo jekyll templating i
ne bi trebalo biti neki veliki problem, mogu i ja ako se njima ne da.

Za lokalno eksperimentiranje (ako se nekome eksperimentira), treba
klonirati repozitorij, promijeniti <font...> u _layouts/default.html, nakon
toga "jekyll build" i vidjeti kako se vidi _site/hr/index.html.

lp,
t



2014-04-17 6:08 GMT+02:00 Matija Nalis <mnalis-openstreetmaplist at voyager.hr>
:

> forwardam na listu, mozda tko zna sto je
>
> ----- Forwarded message from Tomo Krajina <tkrajina at gmail.com> -----
>
> Date: Sun, 6 Apr 2014 10:22:05 +0200
> From: Tomo Krajina <tkrajina at gmail.com>
> To: Matija Nalis <mnalis-openstreetmaplist at voyager.hr>
> Subject: Re: [Talk-hr] learnosm prijevod gotov
>
> Kod mene isto u Chromeu, npr. piše "odrŽavana od rastuće". Kad tekst
> kopiram u neki drugi editor, ovo veliko Ž se uredno prebaci u malo, ali na
> stranici piše veliko.
>
> Hex dump od stranice:
>
> 0000e10: 2c20 6b72 6569 7261 6e61 2069 206f 6472  , kreirana i odr
> 0000e20: *c5be* 6176 616e 6120 6f64 2072 6173 7475  ..avana od rastu
> 0000e30: c487 6520 7a61 6a65 646e 6963 6520 686f  ..e zajednice ho
>
> Tebi je u tekstu ž == c5be, ali trebalo bi biti 017e (ili 017d ako je
> veliko slovo). E sad, zašto ovaj c5be uredno kopira u ž nemam pojma. Python
> mi kaže da je to neki hijeroglif, a ne ž:
>
> >>> print u'\uc5be'
>>
> Nisam još stigao pogledati git repo, ali mislim da je to riješivo s
> jednostavnim search-replace. Ako iz nekog razloga ne radi iz tekst editora,
> sredim ti to s python skriptom i napravim pull-request danas/sutra.
>
> lp,
> t
>
>
>
> 2014-04-06 0:47 GMT+02:00 Matija Nalis <
> mnalis-openstreetmaplist at voyager.hr>
> :
>
> > On Fri, Apr 04, 2014 at 02:54:25PM +0200, hbogner wrote:
> > > http://learnosm.org/hr/
> > >
> > > Od danas i Hrvatski kao ponu?eni jezik na po?etnoj strani! Prva
> > > verzija prijevoda gotova, sad sljedi ispravljanje gre?aka. Ako/kad
> > > primjetite gre?ke pomozite nam.
> >
> > skroz su mi potrgana nasa slova na mobu (cyanogenmod 9), tj. zjape
> > rupe umjesto njih.
> >
> > francuski, portugalski i spanjolski mi na istom tom mobu na istim tim
> > stranicima izgledaju ok sa svojim specijalnim slovcima.
> >
> > isto tako mi na mobu uredno rade druge stranice sa UTF-8 hrvatskim
> > slovima (npr. http://biciklijade.com/about , http://www.carnet.hr i
> > sl.)
> >
> >
> > na desktopu (iceweasel 24.4 - debian stable) mi nasa slova rade, ali
> > ako se zagledam izgledaju malo cudno, kao da su mrvicu drugaciji ili
> > pixel veci font ili takvo sto (sto na drugim stranicama se ne vidi)
> >
> > pa eto, fyi
> >
> > --
> > Opinions above are GNU-copylefted.
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr at openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
>
>
>
> --
> github.com/tkrajina  |  trackprofiler.com <http://www.trackprofiler.com/>
> |  puzz.info <http://www.puzz.info/>
>
> :wq!
>
> ----- End forwarded message -----
>
> --
> Opinions above are GNU-copylefted.
>
> _______________________________________________
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
github.com/tkrajina  |  trackprofiler.com <http://www.trackprofiler.com/>
|  puzz.info <http://www.puzz.info/>

:wq!


Više informacija o Talk-hr mailing listi