Re: JOSM fordítása
rdistudio
makszem72 at gmail.com
2009. Nov. 15., V, 11:05:41 UTC
Csatlakozok. Más kérdés: A gosmore te fordítottad, hogy lehet magyar
és a legújabb "3d" PDA-PNA-ra valót hogyan lehet telepíteni -
letölteni?
Tudsz segíteni?
On nov. 14, 23:58, City-busz <ball... at freestart.hu> wrote:
> Sziasztok!
>
> Nekiálltam én is a JOSM fordításának, ami igen nagy munka. 3901 db
> fordítandó szöveg van, amiből eddig 622 fordítása készült el. Jó
> lenne, ha összeállnánk néhányan, hogy elkészülhessen a teljes
> fordítás.
> Ennek érdekében létrehoztam a wikiben a fordítócsoport oldalán két
> szakaszt:
> - Az egyik azokat az alapvető szabályokat és (Brncsk munkája alapján)
> néhány OSM-specifikus kifejezés fordítását tartalmazza, amik
> nélkülözhetetlenek az egységes fordításhoz:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Hungary/Ford%C3%ADt%C3...
> - A másikat a JOSM fordításának koordinálására hoztam létre. A
> táblázatban lehet vállalásokat tenni egy-egy 100 db-os tartomány
> lefordítására, illetve lektorálására:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Hungary/Ford%C3%ADt%C3...
> Ahhoz, hogy a fordítás belátható időn belül elkészüljön, legalább 5-6
> ember aktív részvétele szükséges. Ki szeretne részt vállalni belőle?
>
> Üdv:
> City-busz
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról