[osm-hu] JOSM magyarul

Peter Bodo peter.bodo at geologika.hu
2012. Ápr. 21., Szo, 04:56:45 UTC


http://en.wikipedia.org/wiki/Easting_and_northing - bármit is jelentsen ez,
szerintem ezek relatív kooridnáták lesznek egy adott ponthoz képest.

Az imagery már az eredetiben kicsit furcsán szerepel, mert angolul inkább
olyasmit jelent, hogy költői kép...
Szerintem mi használhatjuk pl. azt, hogy képanyag.
 

-----Original Message-----
From: openstreetmap-hungary at googlegroups.com
[mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com] On Behalf Of Ferenc Veres
Sent: Friday, April 20, 2012 11:08 PM
To: openstreetmap-hungary at googlegroups.com
Subject: Re: [osm-hu] JOSM magyarul

Báthory Péter írta, 2012-04-20 22:58 keltezéssel:
> Megállapodás szerint imagery = légifelvétel. Namármost ha én megnyitom a
> JOSM Légifelvétel menüjét, 15 elemből 3 a légifelvétel, a többi
> renderelt térkép. Biztos, hogy ez a fordítás így helyes?


Esetleg adhatnál alternatív javaslatokat. De szerintem nem rossz, a fő 
célja a műholdas cucc, az csak extra, hogy más is betölthető. Én eddig 
összesen egyszer használtam a Mapnik megnézésére.  (Bár, lehet, hogy 
elfejtettem a lehetőséget... hmmm! :-D  De ez is olyan mint egy 
légifelvétel, felülnézetből látom az utcákat.)

Más:

Please enter a Easting and Northing

Enter easting and northing (x and y) separated by space, comma or semicolon.

Ez vajon mi?

Az Eszközök -> Pont hozzáadása menü "Kelet/Észak" fülén látható.

(A Szél/Hossz fület átírtam Szélesség/Hosszúságra, bőven elfér ott. Ha 
bárkinek nem tetszik amit átírok/fordítok, szó nélkül visszaírhatja. 
Esetleg szóljon ha 10-szer utánam kell javítani egy kifejezést.)

-- 
Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com





További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról