Re: [osm-hu] Javaslat ID editor Poi kezeléséhez
Imre Samu
pella.samu at gmail.com
2014. Aug. 14., Cs, 22:09:20 UTC
>akkor csak néhány poi közül lehet választani,
>a posta nincs a listában,
és még sok más se, mert szerintem nagyon nagy lenne a lista.
viszont ha valaki McDonald's -ot akar felvinni, és ha elkezdi gépelni, hogy
"Mc" - akkor feljön, hogy "McDonald's - Gyorsétterem"
és az alapkulcsok beállításra kerülnek. :)
name=McDonald's
cuisine=burger
amenity=fast_food
és ha elkezdem gépelni, hogy "MOL"
akkor feljön a "MOL - Benzinkút" - alapkulcs beállításokkal
name=MOL
amenity=fuel
Sajnos jelenleg a leggyakoribb nemzetközi láncokat ismeri.
A "Raiffeisenbank" -ot ismeri ... kezd el gépelni a "Rai.." -t és feljön
a "CIB Bank" -ot nem ismeri ( CIBC - bankot hoz fel ) - de az anyabankját
ismeri
( "Intesa Sao Paolo Bank")
Az "Interspar - Szupermarket" -et szintén ismeri ...
és a "CBA - Szupermarket"-et is :)
A leggyakoribb POI-kat az ID editor
iD / data / name-suggestions.json -ban találod.
https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/
data/name-suggestions.json
Fordítás - Magyar Szinonimák - idEditor:
https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/dist/locales/hu.json
ami érdekesség, hogy* több szinonimát beletehetnénk ... *( lásd
lengyeleket /dist/locales/pl.json )
nálunk a "terms" -nem nagyon van kitöltve.
pl. most, ha elkezdem gépelni, hogy "óvo.. " akkor feljön a "Gyermekgondozás"
és az "Óvoda" -is!
miért?
mert vagy a *name*-ben, vagy a *terms*-ben megtalálja a kifejezést...
"amenity/childcare": {
"name": "Gyermekgondozás",
"terms": "bölcsőde, óvoda, nevelési tanácsadó"
},
"amenity/kindergarten": {
"name": "Óvoda"
},
De rengeteg szinonimát nem ismer - még -
Emiatt nem ártana átnézni és szinonimákkal kiegészíteni!
pl.
- itt még lehetne a "üzemanyagtöltő állomás", "töltőállomás" a
terms-ben
"amenity/fuel": {
"name": "Benzinkút"
},
- itt még lehetne: "klinika", "gyógyintézet"
"amenity/hospital": {
"name": "Kórház"
},
- itt lehetne még a "borbély-t"
"shop/hairdresser": {
"name": "Fodrász"
},
Érdekességek - Mozi :
itt lehetne még a "Filmszinház" a terms- ben , de valami oknál fogva
felhozza a film-re a Mozi-t.
"amenity/cinema": {
"name": "Mozi"
},
valószínűleg azért, mert a
iD / data / presets / presets / amenity / cinema.json -ban szerepel a
"film" -kifejezés ..
Temető ... mit vegyenek fel az idEditorosok ?
amenity/grave_yard vagy landuse/cemetery -t ?
mert
- itt be lehetne tenni a "Temető"
"amenity/grave_yard": {
"name": "Sírkert"
ide meg a sírkertet ?? :)
"landuse/cemetery": {
"name": "Temető"
},
Érdekességek Issuek / iDEditor / name suggestions
Lehet, hogy lesz hazai POI/Tag / kereskedelmi lánc ajánlás ?? ( pl.
"Lipóti Pékség" / "Cserpes tejivó" ? )
Localization of name suggestion in iD
https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2267
https://github.com/osmlab/name-suggestion-index/issues/11
+
https://github.com/osmlab/name-suggestion-index
A gyakori elgépeléseket és a szlenget is kezelhetnénk a "term"-el
https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2032
pl.
= "raifaisen" / "raifaizen" / "raiffeisen "
= Auchan = Ósön , Osán , Ósön / Madaras Tecso
= Tesco / Tecso
= Levi's / lévisz bolt
= Chevrolet / sevrolé / sevrolet
ID Editor magyar fordítás: ( 58% )
https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/
Hungarian: 58% / 687 STRINGS TO TRANSLATE
üdv,
Imre
2014. augusztus 14. 20:18 Lacihu írta, <kor2laszlo at gmail.com>:
> Üdv,
> ha az ID editorban új poi - t,
> pontszerű elemet , pl. postahivatalt veszek fel,
> akkor , ha nem írom be az elem típusánál a keresőbe, hogy posta,
> akkor csak néhány poi közül lehet választani,
> a posta nincs a listában,
> ami szerintem így ebben a formában nem jó,
> ugyanis, ha nem szűkítem a keresést, akkor a listából
> jó lenne, ha az összes, de legalábbis a gyakori poi típust ki lehetne
> választani,
> ami a kezdő szerkesztőknek is egyszerűbb lenne.
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide:
> https://groups.google.com/d/optout.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20140815/cfedbf48/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról