Re: [osm-hu] id Editor - kulcs-érték fordítások - keresztelési segítséget kérek
szali
uzemelteto at gmail.com
2014. Dec. 2., K, 22:40:38 UTC
Na, ezek biztos ne legyenek:
place/hamlet tanya
place/isolated_dwelling magányos tanya
A tanya az szerintem vitathatatlanul place=farm, tehát hamlet és
isolated_dwelling már csak ezért sem lehet tanya. "Magányos tanya", ennek
nem sok értelme van.
Szerintem valami egyértelmű kategorizálás kéne, pl.:
city: Főváros vagy megyei jogú város
town: Egyéb város
village: Nagyközség
hamlet: Egyéb község
farm: Tanya
isolated_dwelling: Egyéb lakott hely
locality: Lakatlan hely
suburb: Városrész
neighbourhood: Környék
Persze ehhez a wikit is át kéne írni. Jelenleg ott népességszám szerinti
place=* kategorizálás van (Hunsly követte el 3 éve), amit nemigen értek,
mert eszerint pl Visegrád village lenne. A place:hu kulcsot meg, ahogy
nézem, (szerencsére) senki se használja.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20141202/8fc35efe/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról