Re: [osm-hu] id Editor - kulcs-érték fordítások - keresztelési segítséget kérek
Imre Samu
pella.samu at gmail.com
2014. Dec. 19., P, 20:52:07 UTC
>Core: 100%
Köszi Balázs! haladunk ...
#Presets
Resource: iD Editor » presets » Hungarian
Total: 1,488 strings, 8,267 words
Translated: 1,265 strings, 6,524 words
*Remaining: 223 strings *(1,743 words)
Reviewed: 0 strings
Főleg : * sípálya, golfpálya és hegymászós szakkifejezések
maradtak. * [ *Remaining:
223 strings ]*
*Ha valaki ismeri a terminológiákat - ránézne és fordítana pár dolgot ?*
köszi,
Imre
2014. december 4. 0:06 Úr Balázs írta, <urbalazs at gmail.com>:
>
> Úr Balázs <urbalazs at gmail.com> írta (2014. december 3. 12:26):
> > Már 98%-on :-)
>
> Core: 100%
>
> Azért olvassátok át, mert nem tudom, hogy minden szót helyesen
> fordítottam-e:
> relation = kapcsolat
> feature = elem
>
> --
> Úr Balázs
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el a(z)
> https://groups.google.com/d/optout címre.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20141219/29c022f0/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról