Re: [osm-hu] Re: Aszódi úti lakótelep

Balázs Meskó meskobalazs at gmail.com
2017. Már. 23., Cs, 07:30:32 UTC


Kedves Sándor!

A http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb oldal elég világosan
fogalmaz. Még azt is leírja a wiki, hogy nem az észak-amerikai köznyelvi
értelemben használják a suburb szót. Mindenesetre elég jó szamárvezető a
openstreetmap.org iD szerkesztője. A borough az magyarul városrész, pl.
Budapesten minden közigazgatási egység suburbként címkézett: a kerületek,
és ezek alegységei is. Amik ennél kisebbek azok lehetnek neighbourhood
címkével ellátva, de ilyet nem találtam most gyorsan.

Üdv,
Balázs



2017. március 23. 1:22 Lontai Sándor írta, <saan46 at gmail.com>:

> Kedves Péter!
>
> Bár nem vagyok perfekt angol, de a következőket olvastam ki ebből:
> Suburb
> - annektált város vagy falu (Ld. az említett Croydont, mert az ilyen..)
> - független (függő) városrész a városban, vagy mellette (ami) egy nagyobb
> város
> - történelmi negyed
> - iparnegyed, vagy helyrehozott konkrét névvel
> Amúgy Nagy Budapest létrehozásakor (1950. január 1.)) tényleg csatoltak
> Önálló részeket: Csepel, Újpest, Pestszenterzsébet, Pestszentimre,
> Soroksár, vagy északon Újpest.
> A Ferencvárosi pályaudvar (az ország legnagyobb pályaudvara) és a
> lebontott (Móricz Zsigmond által megsiratott) malmok, amely ipari rész, de
> ez mind benne volt az az egykori Budapestben, a bővítés ezen túl kezdődött.
> Sőt Lágymányos is benne volt az 1912-ben létesült Dohánygyárral amelyik
> sokáig az egyetlen épület volt a Műegyetem és a Vasúti Híd között.
> Alberfalva és Budafok már nem tartoztak Budapesthez. (Ezek jegyzéke megvan
> nekem.)
> Suburb az én értelmezésemben itt lehet Csepel és Újpest stb. de nem lehet
> Ferencváros és Kőbánya sem (ez utóbbi a Dreher sörgyárral együtt a városhoz
> tartozott, éppenséggel a Köztemető okán..)
> Viszont nagyon örülök, hogy felhívtad a figyelmem, és én kérlek,
> méltóztassad figyelembe venni, hogy az angol (mert angol eredetű)
> direktívák értelmezésében az angol terminusok nem pontosan fedik a mi
> fogalmainkat. Sőt, a magyar nyelv sokkal világosabban elkülöníti a várost,
> a várat és a falut, mint az angol.
>
> Nagyrabecsüléssel és barátsággal:
> Sándor
>
> 2017. március 22. 19:16 Péter Báthory írta, <bathory86p at gmail.com>:
>
>> Sándor, nagyon kérlek, legalább olvasd el amit írunk, mielőtt válaszolsz.
>> Az OSM wiki világosan leírja, mikor kell suburb címkét használni.
>> Belinkelem neked még egyszer: http://wiki.openstree
>> tmap.org/wiki/Key:place
>> Semmi köze London történelmi városrészeihez.
>>
>> 2017. március 22. 18:28 Lontai Sándor írta, <saan46 at gmail.com>:
>>
>>> Véleményem szerint klasszikus értelemben vett suburb (előváros,
>>> külváros) nincsen. Én még a kertes övezeteket Pesterzsébet, stb. annak
>>> tekintem, de az eredeti, klasszikus londoni suburb az kb. olyan odacsatolt
>>> előváros, mint pl. Croydon. Ennek nálunk Érd, vagy Budaörs felelne meg.
>>>
>>> 2017. március 22. 16:13 AndreasTUHU írta, <grallovag at gmail.com>:
>>>
>>>> Köszönöm mindenkinek válaszokat. Akkor elég lesz egy
>>>> place=neighbourhood címke hozzá.
>>>> A meglevő place=suburb címkével rendelkező lakótelepeket, negyedeket
>>>> akkor vissza lehet minősíteni place=neighbourhood-ra, ha nincsenek Budapest
>>>> városrészei között?
>>>> Persze manuálisan ellenőrizve.
>>>>
>>>> András
>>>>
>>>> --
>>>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>>>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>>> ---
>>>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>>>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>>>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>>>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>>>> ibe at googlegroups.com címre.
>>>> További lehetőségekért látogasson el ide:
>>>> https://groups.google.com/d/optout.
>>>>
>>>
>>> --
>>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>> ---
>>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>>> ibe at googlegroups.com címre.
>>> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
>>> tout.
>>>
>>
>> --
>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>> ---
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>> ibe at googlegroups.com címre.
>> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
>> tout.
>>
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+
> unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/
> optout.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20170323/c140b502/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról