Re: [osm-hu] Többnyelvűség
Peter Gervai
grinapo at gmail.com
2017. Május. 29., H, 09:06:01 UTC
2017-05-29 10:57 GMT+02:00 Gergely Matefi <gergely.matefi at gmail.com>:
> A nevezéktan-kérdés már számos edit-war-hoz vezetett, ahol mindegyik fél úgy
> gondolta, hogy az ő nyelvi álláspontja a helyes. Ilyen volt pl. a
Pontosan. Javaslom a neveket minimum 5 év OSM tapasztalat alatt nem
átalakítani. ;-)
> Krím-félsziget nevezéktan kérdése, Mivel ez nemzetiségi érzelmekkel nagyon
> átitatott kérdéskör, érveléssel eddig sem sikerült feloldalni ezeket az
> ellentéteket.
Ennél sokkal érdekesebb téma maguknak az országoknak a határa illetve
a neve, mert ugye egy háborús övezetben még a határ helye is kérdéses.
A ruszkik is ugatnak amikor a térképen önálló körvonalat kap egy-két
ország, ami szerintük csak moszkva külvárosa....
> Emiatt az az OSM konvenció alakult ki, hogy a "name" tagben a helyszínen
> található, ténylegesen kitáblázott nevezéket kell alkalmazni. Úgy és azon a
> nyelven, ahogy a tábla mutatja. Ez innnentől nem politikai kérdés, ez az OSM
> megfigyelhetőségi-tapasztalati elveiből következő címkézési konvenció.
Így.
> Ahogy a korábban hozzá szólók említették, a nyelvi kiterjesztések (pl
> name:hu) segítségével gond nélkül készíthetők magyar nyelvű kimenetek is.
Ez a lényeg. Amúgy volt hely, ahol nem is volt name, hanem csak
name:cz , name:sk, mert több név volt kitáblázva egyszerre. Döntse el
a megjelenítő.
> az Openmaps térképein a helyi elnevezés mellett szerepel zárójelben a magyar
> nyelvű is, ha a name:hu tag definiált.
Ugyanígy a merre-te-kerjek is magyarul mutat mindent, amit tud,
szlovákiában, erdélyben, .... Ennek így kell működnie.
g
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról