Re: [osm-hu] Egységesítési kísérlet #1: Tesco

Thomas Nagy bkil.hu at gmail.com
2017. Nov. 28., K, 12:29:01 UTC


Ha már szavazunk:

operator=TESCO-GLOBAL Zrt. (ahogy a cégjegyzékben szerepel)
brand=Tesco (wikipédia & trading name)
name=<ahogy a táblán szerepel - pl. TESCO extra, TESCO express, TESCO, ...>
branch=Ajka Hipermarket (a weblapon, esetleg nyugtán szereplő azonosító)
ref:vatin:hu=10307078-2-44
shop=...

A keresőmotoroknak nem okozhat gondot a kis/nagybetű különbség vagy a 
szöveges részlet egyezése.

Jól sejtem, hogy a kisebb üzleteket is ők üzemeltetik és nem csak franchise 
bérlők? Kérem valaki fotózzon be egy nyugtát.

On Tuesday, November 28, 2017 at 9:34:29 AM UTC+1, Bihari Kristóf wrote:
>
> Az iD Editor-os presetekből a Tesco (hiperek és szuperek), Tesco Express, 
> Tesco Extra használható nálunk (a Lotus egy thaiföldi lánc, a Metro meg a 
> szupereknek felel meg (1000 nm körüli boltok), de itthon nem így hívják).
> Az egyes áruházak elnevezésére továbbra is a branch=*-et ajánlom.
>
> 2017-11-27 22:49 GMT+01:00 Imre Samu <pella... at gmail.com <javascript:>>:
>
>> > Gondolom az objektumok neve mindenhol "Tesco" legyen,
>>
>> mivel ez egy nemzetközi üzletlánc jó lenne, ha módosítás  nemzetközileg 
>> is konform lenne.
>>
>> Az iD Editor most is ismeri a Tesco -t.
>> Pont leszúr , kezdjétek el gépelni a "Tesc" -or és nekem 7 variációt hoz 
>> fel.
>> - Tesco - Szupermarket
>> - Tesco Extra - Szupermarket
>> - Tesco Lotus - Szupermarket
>> - Tesco Metro - Szupermarket
>> - Tesco Express - Kis élelmiszerbolt
>> - TESCO Lotus Express  - Kis élelmiszerbolt
>> - Tesco Lotus Express - Kis élelmiszerbolt
>>
>> Ebből az utolsó 2 sort egységesíteni lehet -  (nagybetűs "TESCO Lotus 
>> Express" - ugyanaz mint a kisbetüs - ki lehetne törölni  ). 
>> -  itt kell javasolni: [ https://github.com/osmlab/name-suggestion-index 
>> ] és akkor az iD Editor is jó hozza fel.
>> de a többi nekem korrektnek tünik.
>>
>> Az egységesítéshez érdemes még a 
>> http://taginfo.openstreetmap.hu/search?q=tesco#values -is tanulmányozni, 
>> de csak mint tájékozódás szintjén.
>> pl. a "addr:housename 
>> <http://taginfo.openstreetmap.hu/keys/addr%3Ahousename>"  = "TESCO 
>> MARINA CENTER"  és a buszmegálló nevekben szereplő Tesco-t én ebben a 
>> körben még nem módosítanám.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>  
>>
>> 2017. november 27. 17:48 Ferenc Veres írta, <li... at netngine.hu 
>> <javascript:>>:
>>
>>>
>>>
>>> 2017.11.26. 11:28 keltezéssel, KAMI911 KAMI911 írta:
>>>
>>>> Egyrészt, amit jó lenne tisztázni, hogy mi tartozzon bele az 
>>>> egységesítésbe. Gondolom az objektumok neve mindenhol "Tesco" legyen, nagy 
>>>> kezdőbetűvel, vagy érdemes lenne a "TESCO" formát vinni?
>>>> alt:name-be érdemes lenne felvenni, ahogy a Tesco hívja őket?
>>>> Például:
>>>> TESCO expressz Sopron - Hátsókapu utca
>>>> TESCO Extra Szolnok
>>>>
>>>
>>> Ha bele kerülne a névbe a Szolnok, stb, akkor elgondolkodtató, hogy egy 
>>> ilyen helyen:
>>>
>>> http://www.openstreetmap.hu/?zoom=16&lat=47.45273&lon=18.9706
>>>
>>> minden bolton rajta lesz? Kika Budaörs, Praktiker Budaörs, Tesco 
>>> Budaörs... fene tudja... Keresési listában hasznos lehet, de így a térképen 
>>> ismételgetni nincs sok értelme.
>>>
>>> Nekem jó akár "Tesco" akár "TESCO", de a CBA akkor is CBA nem Cba. :) 
>>> Egyébként bármelyik is lesz az egységesítés után, a következő új TESCO 
>>> megint olyan lesz ahogy berajzolja valaki. Lehet, hogy érdemes a többségi 
>>> irányba elmenni ezekkel, pl kellene egy ALDI vs Aldi, Tesco vs TESCO, KIKA 
>>> vs Kika lista, hogy ebből eddig hány született, nem lepne meg, ha ezek amit 
>>> mindig nagybetűvel látunk, a szerkesztők is így másolnák. Felesleges lenne 
>>> a tömeg ellen evezni. (Kicsit talán a nagybetűs irányba hajlok, a gyors 
>>> felismerhetőség érdekében => az ugyanolyan mint a terepen, amit keres a 
>>> térképet böngésző ember.)
>>>
>>> Itt is frissíteni kellhet:
>>>
>>>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Hungary/Jel%C3%B6l%C3%A9si_p%C3%A9ld%C3%A1k
>>>
>>> Maga a következő link sem következetes, mert az akciós újságok 
>>> szekcióban van 3 TESCO és 2 Tesco, pl TESCO PohárKöszöntő vs. Tesco 
>>> Magazin. :-)
>>>
>>> http://tesco.hu/aruhazak/aruhaz/tesco-balassagyarmat-hipermarket/
>>>>
>>>> Minden egyes Tesco-nak, saját aloldala van, érdemes ezt linkelni a 
>>>> website tagben?
>>>>
>>>
>>> Ez szerintem hasznos, up-to-date nyitvatartási információhoz lehet jutni 
>>> egy kattintással stb!
>>>
>>> Feri
>>>
>>> -- 
>>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreet... at googlegroups.com <javascript:>
>>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com 
>>> <javascript:>
>>> --- Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok 
>>> szolgáltatásbeli openstreetmap-hungary csoportra.
>>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való 
>>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) 
>>> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com <javascript:> címre.
>>> További lehetőségekért látogasson el a(z) 
>>> https://groups.google.com/d/optout címre.
>>>
>>
>> -- 
>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreet... at googlegroups.com <javascript:>
>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com 
>> <javascript:>
>> --- 
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok 
>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való 
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) 
>> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com <javascript:> címre.
>> További lehetőségekért látogasson el ide: 
>> https://groups.google.com/d/optout.
>>
>
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20171128/795f92c7/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról