Re: [osm-hu] Egységesítési kísérlet #1: Tesco
bkil
bkil.hu at gmail.com
2017. Nov. 29., Sze, 15:13:26 UTC
2017-11-29 15:34 GMT+01:00 Ferenc Veres <lion at netngine.hu>:
>
>
> 2017.11.29. 14:26 keltezéssel, bkil írta:
>>>
>>> Ja, és https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=tesco#values
>>>
>>
>> Jól értelmezem az üzenetet, és ez egy újabb érv ami úgy szól, hogy
>> "mert eddig is így csináltuk"? Ezt már fent valaki elsütötte.
>>
>> Már említettem, hogyha néhány ember vagy importőr elkezd használni egy
>> variációt és azt később a program mindenkinek behozza autocorrect
>> javításra azt nem tartom tervezési folyamatnak. Én abban a tudatban
>> éltem, hogy ez a szál arról szol, hogy folytassunk le egy tervezési
>> folyamatot.
>
>
> Azért elgondolkoztató, hogy 2-3000 Tesco ellen 200 TESCO van.
>
> ALDI izgalmasabb.
> 4466 Aldi (ami szerintem tök olvashatatlan és az egész világon csak az OSM
> írja így ;-) j/k)
> 2559 ALDI
>
Ez mozaikszó:
Al-Di: a syllabic abbreviation for Albrecht Diskont
> Lidl 8976
> LIDL 1014
>
Ez vezetéknév:
"[...] painter and retired schoolteacher Ludwig Lidl, he bought the
rights to the name from him for 1,000 German marks."
> (Most nem járok utána, hogy ezek rövidítések-e. A NÉPRAJZI MÚZEUM teljesen
> elrugaszkodott ellenpélda.)
>
Pedig nem nehéz. De azt természetesen nem várhatjuk el, hogy mindenki
egyesével utána járjon, ezért kell megtervezni egy jó sémát, hogy
mások követni tudják. Ellenkező esetben csak azt tudják követni akik
hangosak illetve nem adják fel az edit war-okat, amit inkább fegyház
hangulatnak írnék le mint kollaborációnak, altruizmusnak.
>> A kis/nagybetű engem csak személyes okokból érdekel, mert egyesek
>> szerint egyértelmű, viszont én nem ezt látom. Persze ez bizonyára az
>> én hibám - biztos nem rendelkezek elég információval amivel a többiek
>> igen, ezért szeretném, ha megosztanák mások is a tudásukat.
>
>
> Szerintem a fő érv az lenne, ahogy a terepen látjuk (én is erre voksoltam).
> De! ->
>
> Ellenben nagyot nyom ez ellen a mérlegen, hogy az OSM-ben a többi nem így
> van. Magyarországon az arány hasonló a nemzetközihez:
>
> Tesco 128
> TESCO 27
>
<összefoglaló tanulmány a taginfo-n keresztül lebuktatott bakikról kihagyva>
> Például nemzetközi szintű egységesítést is belevonnál, akkor 3000 db nódot
> teggelnél át nem a 125-öt? Nem hiszem, hogy ilyet bárki csinálna. 125-öt
> viszont bátran lehet "egységesítés" címszóval.
>
Szerintem a nemzetközi átnevezést nem a magyar listán kellene egyeztetni.
>> Akkor bedobok egy újabb vonalat: express vagy expressz? Avagy
>
>> name/name:en/name:hu
>
> Úgy tudom "name=" az a helyi név és name:hu nem kell Magyarországon. Így
> "expressz", ez van a bolton is.
>
> Nekem szimpatikusabb "Expressz" nagy
> kezdőbetűvel, a kisbetűs cégértábla csak "design".
>
> Egyébként meg, Re: "Egységesítési kísérlet #1:"
>
> szerintem a name maradjon olyan, amiből több van, nem érdemes 128-at
> frissíteni ha csak 27-et kell (nem is beszélve a nemzetközi statisztikáról),
> viszont egy csomó más hasznos adatot bevinne hozzá az eredeti felvetés, ha
> nem úszott volna el a kérdés ilyen mérlegelésbe. :)
>
> Értsd: később is frissíthető, főleg ha már egységes!
>
> Egyáltalán azt már eldöntöttük, hogy Tesco Budaörs vagy csak Tesco?
>
> Feri
> [kempelen]
>
Bár eredetileg csak figyelmetlenség volt a legfelső javaslatom és a
branch-ben csak a város/utca/helymeghatározót szerettem volna látni,
de ha nemzetközileg nézzük, nem is olyan rossz ötlet a bolt méretét is
a branch-ben feltüntetni, például:
name=TESCO
branch=Ajka Hipermarket
branch=Expressz Bp. - Béke út
branch=Szombathely Szupermarket
http://tesco.hu/aruhazak/aruhaz/tesco-ajka-hipermarket/
http://tesco.hu/aruhazak/aruhaz/tesco-expressz-bp-beke-ut/
http://tesco.hu/aruhazak/aruhaz/tesco-szombathely-szupermarket/
...
Még ezzel a gondolattal barátkoznom kell - meg kellene nézni, hogy más
létesítményeknél hogyan illendő.
Szerintem a helynek nem a name-ben kell szerepelnie, hanem a
branch-ben, ezzel sokan egyet értenek ebben a szálban. Főleg, hogy a
nyugtán sem szerepel, legalábbis azon nem amit István csatolt.
Apropó, abból a szövegből, hogy "44062 számú bolt", nem következik,
hogy ref=44062?
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról