Re: [osm-hu] Re: Cukrászda
Samat
samat78 at gmail.com
2018. Már. 2., P, 07:07:18 UTC
2018-03-02 3:15 GMT+01:00 Szakbizottság Turistaút <
turistaut at termeszetjaro.hu>:
> "A hibás confectionery-ket pedig javítsuk pastry-ra"
> Miért lenne hibás?
>
> pastry az maga a sütemény, tehát olyan, mintha a pizzázót shop=pizza -val
> jelölnénk.
> A cake az meg tortát jelent.
>
> Én nem vagyok Angolból otthon, de a szótár szerint a confectionery jelenti
> a cukrászdát.
> A cuisine=confectionery -vel mi lenne a baj?
>
Korábban már volt róla szó, hogy a confectionery olyan édességüzletet
jelent, amiben elsősorban cukorkákat és csokikat (nem pedig helyben sütött
süteményeket) lehet venni. Keress rá (képek), és meglátod, mi ez. Különösen
Amerikában van sok belőle, Magyarországon nem igazán tudok egyet sem (igaz,
nem is kerestem).
Samat
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20180302/333b3849/attachment.htm>
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról