Re: [osm-hu] Re: Cukrászda

bkil bkil.hu at gmail.com
2018. Már. 3., Szo, 11:20:18 UTC


> Ez szerintem oké. Az egyetlen kérdéses az az újságolvasós, beszélgetős
> sütizőhely (ahol le is ülhetsz és nem 1-2 asztal van).
>
> Egyáltalán van erre angol szó (amin nem a cafe?)
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A2tisserie   ?
>

Teljesen jó a kérdés.

Szótár:
  pâtisserie
Nouns
pastry
pâtisserie,pâte,viennoiserie,pâte brisée,feuilleté
patisserie
pâtisserie
bakery
boulangerie,pâtisserie,fournil
baking
cuisson,bicarbonate,pâtisserie,cuire,boulangerie
confectionery
confiserie,friandises,pâtisserie,sucreries

 Szótáram szerint gyakori fordítása a cukrászdának: sweet-shop,
confectionery, patisserie.

Sweet-shop a cukorkabolt ami cukros dolgokat árusít.

"Confectionery is the art of making confections, which are food items
that are rich in sugar and carbohydrates."

Itt valószínűleg gyártják.

"A pâtisserie is a type of French or Belgian bakery that specializes
in pastries and sweets,"

"A bakery (a.k.a. baker's shop or bake shop) is an establishment that
produces and sells flour-based food baked in an oven"

Itt megint csak gyártják/árusítják tehát.

"Some retail bakeries are also cafés, serving coffee and tea to
customers who wish to consume the baked goods on the premises."

És itt kijön az, hogyha egy cukrászdában le lehet ülni az már kávéház.
Jó, kicsit kerekítek, de remélem átjön, hogy honnan jön a
gondolatmenetem.

https://en.wikipedia.org/wiki/Bakery

És persze bárki szerkesztheti a Wikipédiát, lehet ott bármilyen
szövegezés, de hirtelen ez megegyezik az én intuíciómmal is és azokkal
akikkel eddig beszéltem, miszerint egy cukrászda eltér a
süteménybolttól, hiába ugyanaz van a névtáblán. Igaz, egyesek
meglepődtek amikor említettem, hogy ez az amenity=cafe címkézésbe is
kerülhetne, de az tény, hogy az átlagemberek az OSM címkék javán
meglepődnek, így ez nem mérvadó.

> (De szerintem fontosabb lenne a hibás confectionery-k javítása az alábbi
> pastry-ra, mint a Magyarországon kb 6 hely amiről szó van, teggelése.)
>
> KAMI: A Daubnerben van elegendő ülőhely, hogy bemenj újságot olvasni? Nekem
> az egyetlen emlékem, hogy folyton brutál hosszú sorokba kellett állni és
> kicsi hely volt. Bár mintha lenne valami kerthelyisége (nyáron). De gondolom
> messze nem olyan mint a körúton az Európa Kávéház és Cukrászda. (Aminek
> viszont a nevében is benne van a kávéház. :) )
>
> Valóban nehézkes új teg bevezetése, erre a néhány helyre szerintem nem éri
> meg a fáradtságot. Az is lehetne, hogy jelöljük BKil javaslata szerint, majd
> ha sok lesz akkor pedig előállunk egy sémával.
>
> Mindenképp jobb mint a shop=pastry alá besorolni "shopnak". És jobb mint egy
> amenity=confectionery vagy amenitly=patisserie hirtelen bevezetése, nem?
>
> Feri
>

Még Péternek lent dobtam be egy újabb felvetést a süteményboltokra, de
a kávéház vs. beülős cukrászdával kapcsolatban egyelőre még nem
világos számomra sem, hogy merre lehetne olyan úton tovább menni, hogy
az mindenkinek tetsszen.

> 2018.03.02. 10:57 keltezéssel, Péter Báthory írta:
>>
>> Azt hiszem, nagyjából már kialakult a konszenzus, de akkor most Kami
>> meglátásait felhasználva összefoglalom.
>>
>> Cukrászdának tekintjük, ha:
>> * fő profilja a cukrászsütemények, torták árusítása
>> * ezekből széles kínálattal bír
>> * és helyben készülnek, saját cukrász által
>>
>> (Hagytam ki valami fontosat? Az ülőhelyeket direkt nem írtam, úgy tűnt,
>> nem befolyásolják, hogy cukrászdaként tekintünk-e rá.)
>>
>> Az ennek a definíciónak megfelelő cukrászdákat pedig shop=pastry címkével
>> jelölnénk.
>>
>> Ha ebben meg tudunk egyezni, akkor érdemes szerintem tovább menni, hogy
>> mit kezdjünk azokkal, amik kilógnak a fenti definícióból.
>>
>>
>> 2018. március 2. 10:25 KAMI911 KAMI911 írta, <kami911 at gmail.com
>> <mailto:kami911 at gmail.com>>:
>>
>>     Sziasztok,
>>     A cukorkaboltot, confectionery-t én így képzelem:
>>     https://youtu.be/Y9-zbNL8DnA
>>
>>     Egy süteményest, cukrászdát, pastry pedig ilyen termékekkel:
>>     http://daubnercukraszda.hu/content/elerhetosegek
>>     <http://daubnercukraszda.hu/content/elerhetosegek>
>>     Ahol például csak álló hely van:
>>     http://www.ginacukraszda.hu/new_win.html?images/szilagyi.jpg
>>     <http://www.ginacukraszda.hu/new_win.html?images/szilagyi.jpg>
>>     vagy még az sem:
>>     http://www.ginacukraszda.hu/new_win.html?images/lehel.jpg
>>     <http://www.ginacukraszda.hu/new_win.html?images/lehel.jpg>
>>
>>     De a termékek döntően eltérnek. Egy kávézóban szerintem nem lehet
>>     egész tortát kapni, pláne nem úgy hogy csak bemész és veszel a
>>     választékból. A Dabunerben van csomó torta és a Ginaban is van
>>     egy-kettő mindig.
>>
>>     Ha sütit akarnék enni, akkor nem mennék kávézóban, mert bár süti ott
>>     is van, de az kb a egy csokitorta, valamilyen aprósütemények,
>>     sajtorta kombóból nem éppen lóg ki.
>>
>>     Egy kávézót pedig ami mondjuk határeset:
>>     http://enterteam.hu/wp-content/uploads/real-kavezo_enterteam-4.jpg
>>     <http://enterteam.hu/wp-content/uploads/real-kavezo_enterteam-4.jpg>
>>
>>     A kávézóban nem saját sütiket árulnak, egy cukrászda pedig igen,
>>     főleg a nevesebb.
>>
>>     Szerintem már ez a különbség is megérdemel egy külön top-level
>>     kulcsérték párt, kilépve az amenity=cafe mögül.
>>
>>     Pláne ha meg tudunk különböztetni egy bárt:
>>     https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar
>>     <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar>
>>     a kocsmától:
>>     https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dpub
>>     <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dpub>
>>
>>     Akkor a kávézót is meglehet a cukrászdától. Mert sok elemében
>>     hasonlóak, de a sütemények és egyéb édességek tekintetében a
>>     cukrászda jóval szélesebb kínálattal bír (meg akár testreszabott
>>     kinézetű süteményekkkel).
>>
>>
>> https://www.facebook.com/MozillaHU/photos/a.10150564808781479.375104.372155461478/10152419678671479/?type=3&theater
>>
>> <https://www.facebook.com/MozillaHU/photos/a.10150564808781479.375104.372155461478/10152419678671479/?type=3&theater>
>>
>>     Köszi,
>>     KAMI
>>
>>
>>
>>
>>     2018. március 2. 9:49 Horváth Zsolt írta, <rumcajsz at gmail.com
>>     <mailto:rumcajsz at gmail.com>>:
>>
>>         Vizuális típusúaknak, íme egy budapesti confectionery:
>>
>> https://www.google.hu/maps/@47.5214695,19.1678612,3a,75y,352.73h,98.57t/data=!3m6!1e1!3m4!1so0p7ioAdhMoqkW4qnaEfuw!2e0!7i13312!8i6656
>>
>> <https://www.google.hu/maps/@47.5214695,19.1678612,3a,75y,352.73h,98.57t/data=!3m6!1e1!3m4!1so0p7ioAdhMoqkW4qnaEfuw!2e0!7i13312!8i6656>
>>
>>
>>
>>         2018-03-02 8:07 GMT+01:00 Samat <samat78 at gmail.com
>>         <mailto:samat78 at gmail.com>>:
>>
>>             2018-03-02 3:15 GMT+01:00 Szakbizottság Turistaút
>>             <turistaut at termeszetjaro.hu
>>             <mailto:turistaut at termeszetjaro.hu>>:
>>
>>                 "A hibás confectionery-ket pedig javítsuk pastry-ra"
>>                 Miért lenne hibás?
>>
>>                 pastry az maga a sütemény, tehát olyan, mintha a
>>                 pizzázót shop=pizza -val jelölnénk.
>>                 A cake az meg tortát jelent.
>>
>>                 Én nem vagyok Angolból otthon, de a szótár szerint a
>>                 confectionery jelenti a cukrászdát.
>>                 A cuisine=confectionery -vel mi lenne a baj?
>>
>>
>>             Korábban már volt róla szó, hogy a confectionery olyan
>>             édességüzletet jelent, amiben elsősorban cukorkákat és
>>             csokikat (nem pedig helyben sütött süteményeket) lehet
>>             venni. Keress rá (képek), és meglátod, mi ez. Különösen
>>             Amerikában van sok belőle, Magyarországon nem igazán tudok
>>             egyet sem (igaz, nem is kerestem).
>>
>>             Samat
>>
>>             --             Magyar OSM Levelezőlista -
>>             openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>>             <mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com>
>>             leiratkozás:
>>             openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>             <mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe at googlegroups.com>
>>             ---
>>             Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a
>>             Google Csoportok „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>>             Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről
>>             való leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
>>             openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>             <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com>
>>             címre.
>>             További lehetőségekért látogasson el ide:
>>             https://groups.google.com/d/optout
>>             <https://groups.google.com/d/optout>.
>>
>>
>>         --         Magyar OSM Levelezőlista -
>>         openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>>         <mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com>
>>         leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>         <mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe at googlegroups.com>
>>         ---
>>         Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a
>>         Google Csoportok „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>>         Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>>         leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
>>         openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>         <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
>>         További lehetőségekért látogasson el ide:
>>         https://groups.google.com/d/optout
>>         <https://groups.google.com/d/optout>.
>>
>>
>>     --     Magyar OSM Levelezőlista -
>> openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>>     <mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com>
>>     leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>     <mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe at googlegroups.com>
>>     ---
>>     Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>>     „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>>     Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>>     leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
>>     openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>     <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
>>     További lehetőségekért látogasson el ide:
>>     https://groups.google.com/d/optout
>> <https://groups.google.com/d/optout>.
>>
>>
>> --
>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>> ---
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
>> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>> <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
>> További lehetőségekért látogasson el ide:
>> https://groups.google.com/d/optout.
>
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> --- Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> keretében működő openstreetmap-hungary csoportra.
> A témáról való leiratkozáshoz látogasson el ide:
> https://groups.google.com/d/topic/openstreetmap-hungary/NXQyu2ygi7s/unsubscribe.
> Az erről a csoportról és minden témájáról való leiratkozáshoz küldjön egy
> e-mailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el a(z) https://groups.google.com/d/optout
> címre.




További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról