Re: [osm-hu] Re: OSM szoftverek fordítása

Péter Báthory bathory86p at gmail.com
2018. Már. 19., H, 10:23:39 UTC


A raszter szó jelentését viszonylag kevesen értik, de legalábbis nem
tudják, mire való. Amikor OSM-ről mesélek valakinek, ez a szó mindig
lefagyást okoz.
A légifelvételt én is kerülném.

2018. március 19. 10:58 Samat írta, <samat78 at gmail.com>:

> A légi()felvételt kerüljük el a számomra feloldhatatlannak tűnő
> helyesírási probléma :) + korlátozott lefedettség miatt.
> Mit szólnátok a raszterkép vagy raszterfedvényhez?
>
> Samat
>
> 2018-03-19 10:46 GMT+01:00 Péter Báthory <bathory86p at gmail.com>:
>
>> Összeszedhetjük még egyszer, a pro - kontra érveket.
>>
>> Légifelvétel: megszoktuk - gyakorlatilag csak az ortofotót fedi le
>> Műholdkép: mindenki érti, kezdőknek is egyértelmű(!) - de nem fedi le az
>> ortofotót, raszteres térképeket, rátét rétegeket
>> Háttér: talán elég jól érthető, iD-ben is így hívják - a rátét rétegeket
>> nem fedi le
>> Képanyag: szó szerinti fordítás, mindent lefed - nehezebben érthető
>>
>> Aztán most döntsön valaki :D
>>
>> 2018. március 19. 10:23 Samat írta, <samat78 at gmail.com>:
>>
>>> A műholdképpel az a probléma, hogy sokszor nem műholdkép, hanem légifotó
>>> vagy ortofotó a háttér, esetleg más, amit mind az imagery fed le a
>>> programban (ha jól gondolom).
>>>
>>> Samat
>>>
>>> 2018-03-19 9:53 GMT+01:00 Mate Fehervari <mate.fehervari at gmail.com>:
>>>
>>>> Imagery: inkább a Műholdképre szavazok. A Háttér azért nem tetszik,
>>>> mert egymáshoz képest lehet akár legfelülre is tenni ID-ben műhöldkép
>>>> réteget, illetve a háttér számomra valami olyat jelent, hogy zöld, vagy
>>>> fekete háttér előtt akarok-e szerkeszteni. A Műholdkép funkciója pedig
>>>> egyértelmű.
>>>> efemm
>>>>
>>>
>>> --
>>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>>> ---
>>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>>> ibe at googlegroups.com címre.
>>> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
>>> tout.
>>>
>>
>> --
>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>> ---
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>> ibe at googlegroups.com címre.
>> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
>> tout.
>>
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+
> unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/
> optout.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20180319/de457008/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról