Re: [osm-hu] Transifex fordítások frissítése

Feri Veres lion at netngine.hu
2019. Júl. 31., Sze, 09:27:57 UTC



> Találtam  4 megegyező fordításpárt, amit meg kellene különböztetni -
> hogy pontosan az OSM kulcsot fedje le.
> pl.  
> -  amenity=vending_machine   vending=fuel   - nél inkább benzinautomata?
> önkiszolgáló benzinautomata? 
> -  megfigyelésnél - nem csak kamerával lehet megfigyelni 
> ( surveillance:type
> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surveillance:type>=camera/guard/ALPR -
> What is watching )
> - az árok lehet - akadályárok és vizicsatornás árok.
> - wc - öblítéses wc-t meg kellene különböztetni ..
> 
> szóval ezekre kellene valami javaslat:  ( ha nem jó látszik, akkor a
> google sheet - iDups része )

Nem tudom mi az a benzinautomata, de átírtam, ne legyen két egyforma.
(Önkiszolgálónak a legtöbb benzinkút is önkiszolgáló, így ezzel nem
ragoznám.)

A kamerán kívüli általános megfigyelő lehetne

"Térfigyelő eszköz vagy őrség" - átírtam. (Habár ezeket nekem a jelenleg
futó ID nem ajánlgatja).

A két árok meg talán

Árok (akadály)
Árok (vízelvezető)

Így ha elkezded írni, jól kiválasztható marad. Viszont erre meg kiírt
egy sárga felkiáltójelet a Transfiex, hogy nem ugyanannyi zárójel van
mint az eredetiben. Ezt most mindenki mint "figyelmeztetés" látni fogja
vagy belenyugszik?

WC (öblítéses)  -dettó.

Üdv,
Feri







> 
> tags0	tags1	nameTransl	nameEn	presetKey
> amenity=fuel		Benzinkút	Gas Station	amenity/fuel
> amenity=vending_machine	vending=fuel	Benzinkút	Gas Pump
> amenity/vending_machine/fuel
> man_made=surveillance		Térfigyelő kamera	Surveillance	man_made/surveillance
> man_made=surveillance	surveillance:type=camera	Térfigyelő kamera
> Surveillance Camera	man_made/surveillance/camera
> amenity=toilets		WC	Toilets	amenity/toilets
> amenity=toilets	toilets:disposal=flush	WC	Flush Toilets
> amenity/toilets/disposal/flush
> barrier=ditch		Árok	Trench	barrier/ditch
> waterway=ditch		Árok	Ditch	waterway/ditch
> 
> 
> 
> A többi fordításoknál is lehet pontosítani,
> pl.  több szinonimát megadni.
> 
> üdv,
>   Imre
> 
> 
> 
> 
> Imre Samu <pella.samu at gmail.com <mailto:pella.samu at gmail.com>> ezt írta
> (időpont: 2019. júl. 23., K, 7:20):
> 
>     > Van jó pár, ami már meglenne magyarul, de valamiért nem jelenik meg.
> 
>     Mintha a fordítások elsőként a   preview-ban jelennének meg, ott
>     nézted őket, ott megjelennek ?
> 
>         "You can check your translations in the master deployment
>         <http://preview.ideditor.com/master/> (http://preview.ideditor.com/master/),
>         which is updated every 10 minutes with the latest code and
>         translation strings."  
>         https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating
> 
> 
>     és csak release esetén kerülnek ki élesbe,
>     ( vagy legalábbis az újabb release
>https://github.com/openstreetmap/iD/releases ) után pár napon
>     belül élesedik.
> 
>     üdv,
>      Imre
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
>     hungarian_user <tesztuser2813 at gmail.com
>     <mailto:tesztuser2813 at gmail.com>> ezt írta (időpont: 2019. júl. 23.,
>     K, 6:00):
> 
>         Sziasztok!
> 
>         A Transifex-en fent van valaki, aki tudja, hogyan lehet
>         jóváhagyatni a magyar fordításokat? Van jó pár, ami már meglenne
>         magyarul, de valamiért nem jelenik meg. Nyilván jóváhagyás
>         szükséges ezekhez. Pár napja próbáltam írni az egyik
>         "csoportvezetőnek", hogy hagyják jóvá, de eddig semmi reakció.
> 
> 
> 
> 
>         -- 
>         Magyar OSM Levelezőlista -
>         openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>         <mailto:openstreetmap-hungary at googlegroups.com>
>         leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>         <mailto:openstreetmap-hungary%2Bunsubscribe at googlegroups.com>
>         ---
>         Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a
>         Google Csoportok „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>         Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>         leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
>         openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>         <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
>         Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten,
>         látogasson el ide:
>         https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/1a82b537-6dd6-4852-b3f6-46282b60a89f%40googlegroups.com
>         <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/1a82b537-6dd6-4852-b3f6-46282b60a89f%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.
> 
> -- 
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z)
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
> Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson el
> ide:
> https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAJnEWw%3DHGjCT%2BU4NvM_2kgGGSKYZsAUr1Ve39ARCLarN004Cqg%40mail.gmail.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/CAJnEWw%3DHGjCT%2BU4NvM_2kgGGSKYZsAUr1Ve39ARCLarN004Cqg%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.




További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról