[osm-hu] Fordítási hiba

Szem szembiketeam at gmail.com
2020. Júl. 6., H, 19:14:44 UTC


Szia!

Megnéztem a JOSM-ban, ott ez áll:
English: Wastewater Treatment Plant
item "Man Made/Man Made/Wastewater Treatment Plant" group "Man Made/Man 
Made" combo combo "Type"
Current Hungarian: Szennyvízkezelő telep
Ez helyes?

Szem

2020.07.06. 20:47 keltezéssel, Zoltan Fazekas írta:
> Sziasztok!
>
> Nem tudom kinek jelezzem, ezért itt próbálkozom a fórumon.
>
> A magyar nyelvű OSM-en hibásan jelenik meg mint kategória a 
> "szennyvíztelep"
>
> Az eredeti angol elnevezés "wastewater plant" ezt helyesen magyarul 
> "szennyvíztisztító telep"-ként fordítjuk. Ez a helyes magyar elnevezés.
> Nem a szennyvizet telepítik, hanem megtisztítják azt. A szennyvíztelep 
> kifejezés spongya, rövidített, hibás név.
>
> Kérem, hogy ha tudjátok változtassatok rajta. Legyen korrekt a térképi 
> elnevezés.
>
> Köszönöm!
>
> -- 
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok 
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való 
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) 
> openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com 
> <mailto:openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com> címre.
> Ha szeretné megtekinteni ezt a beszélgetést az interneten, látogasson 
> el ide: 
> https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/2f748123-2d28-460b-a5a0-d1f0f60d6a34o%40googlegroups.com 
> <https://groups.google.com/d/msgid/openstreetmap-hungary/2f748123-2d28-460b-a5a0-d1f0f60d6a34o%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20200706/0f3d45de/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról