Re: [osm-hu] Re: kla25 turistaút-átnevezései

turistautsz...@gmail.com turistautszakbizottsag at gmail.com
2021. Ápr. 19., H, 09:33:33 UTC


Köszi a részletes összefoglalót!
A 3 meglátásod szerinti pont számomra is szimpatikus!

A duplázott kéktúra esetéről már régebben egyeztettem én is Dömcsivel, 
és végül ebben maradtunk, hogy amíg a kimenetek nagy része nincs 
felkészítve 
az ilyen esetek kezelésére ( kapcsolatok kapcsolatai / superroute ), 
addig inkább maradjon duplán, nagy gondot nem okoz.

Az E utakat külön kell kezelni, hiszen más a jelzése, és nem is teljesen a 
kéktúra útvonalán halad.

Üdv, Tamás
gergely... at gmail.com a következőt írta (2021. április 18., vasárnap, 
22:36:18 UTC+2):

> Szakaszolás:
> Átnézve az európai gyakorlatot, azt látjuk, hogy a szakaszok nevét 
> jellemzően az országos út nevéből és a szakasz számából képezik. 
> Olaszországban ezt kiegészítik a szakasz által érintett területtel vagy a 
> szakasz kezdő- és végpontjával.
> Így az európai gyakorlatnak leginkább az "Országos Kéktúra 02"  felel meg, 
> de belefér az "Országos Kéktúra 02 - Sárvár Sümeg" is. Viszont nem felel 
> meg a kla által felvett "K, OKT 02. (Sárvár - Sümeg)", mivel nem "K, OKT" 
> az országos út neve.
>
> Önálló név nélküli túrautak:
> Az európai gyakorlatban elterjedt ilyenkor az út számának vagy a kezdő és 
> végpontok feltüntetése az OSM névben. Az OSM névben a jelkód megadására 
> csak a cseheknél van példa, de a színkódok alkalmazása a turistajelzésekben 
> eleve csak Közép-Európában terjedt el. Így a nálunk bevált "<jelkód> 
> (kezdőpont-végpont)" séma nem lóg ki az európai gyakorlatból.
>
> Ahogy én látom:
>
>    - Szakaszok megnevezésénél térjünk vissza a kla módosításai előtti 
>    állapotra, tehát a  "Országos Kéktúra 02 - Sárvár Sümeg" formátumra
>    - Önálló név nélkül túrautak OSM megnevezésére alkalmazhatjuk továbbra 
>    is a bevált "<jelkód> (kezdőpont-végpont)" sémát
>    - Részemről OK, hogy a jelkódnál az unicode karakter helyett 
>    használjunk standard asciit, pl "K▲" helyett "K3"-at, pl. 
>    kereshetőségi okok miatt
>    
>
> Egyúttal feltenném a kérdést, hogy szükséges-e, hogy a kéktúrák nyomvonala 
> többszörösen szerepeljen, külön egyben, szakaszoltan és az európai 
> hosszútávú túrák részeként is?
>
> Üdv,
> Gergő
>
> On Sun, Apr 18, 2021 at 9:44 PM Gergely Matefi <gergely... at gmail.com> 
> wrote:
>
>> Visszatérve Tamás kérdéseire, átfutottam, hogy néhány más európai ország 
>> OSM közössége hogyan oldotta meg ezen kérdéseket.
>> Alább a rövid összefoglaló, és majd egy következő levélben részletezem, 
>> ebből mit lehet ránk vonatkoztatni.
>>
>> Üdv,
>> g
>>
>> *Ausztria*:
>> A turistajelzés rendszer egységes jelzésre épít, ritkábban egyedi 
>> jelölések előfordulhatnak. A turistautak többsége számozott.
>> Az országos túrautak jellemzően számmal és önálló névvel rendelkeznek, 
>> ezek OSM nevét "<Túraút neve> <Út száma> " formában képzik. Az országos 
>> utak szakaszolása nem jellemző.
>> A regionális utak többsége számozott. Néhány út rendelkezik saját névvel, 
>> a többi esetben az út OSM nevét a számukból képezik pl. "Wanderweg 
>> <útszám>" formában (pl Wanderweg 711).  Néhány névtelen és számozatlan út 
>> is akad, ilyenkor az OSM nevet   "<Kezdőpont> - <Végpont> " vagy 
>> "<Célpont>" formában képezik, pl "Felseralm - Wildsee" vagy  
>> "Hirschkarlgart"
>>
>> *Olaszország*:
>> A turistajelzés rendszer egységes jelzésre épít, ritkábban egyedi 
>> jelölések előfordulhatnak. A turistautak többsége számozott. 
>> Az országos "Sentiero Italia" OSM neve is ez. Az átfogó szakaszait 
>> "(Szakaszkód) Sentiero Italia - <Térség>" formában képezi, pl (SI E00) 
>> Sentiero Italia - Piemonte. A szakaszokat további alszakaszokra osztják, az 
>> alszakaszok OSM neve ""(Szakaszkód) <Kezdőpont> - <Végpont>", pl (SI E48) 
>> Rima - Carcoforo.
>> A regionális utak jelentős része önálló névvel rendelkezik, ilyenkor az 
>> OSM név az út neve. A többi esetben vegyes a gyakorlat. Számozott utaknál 
>> előfordul "Sentiero <útszám>" pl Sentiero CAI 843, vagy a  "<Kezdőpont> - 
>> <Végpont>" forma pl Ponte di Legno (Sant'Apollonia) - Laghi di Ercavallo 
>> is. Néha egyáltalán nincs név megadva.
>>
>> *Svájc*:
>> A turistautak többsége számozott. A turistajelzések színkódja az út 
>> nehézségi fokát jelöli.
>> Az országos utak OSM neve az út neve. Szakaszolás néhol előfordul, 
>> ilyenkor a szakasz neve az út nevéből és a szakasz számából származik, pl 
>> Tour Monte Rosa tappa 8
>> A fontosabb regionális utak önálló névvel rendelkeznek, a többi esetben 
>> elterjedt a "<Kezdőpont> - <Végpont>" típusú OSM név, pl. Ammeli - Ober 
>> Gäsi. A jelzés színkódja nem része az OSM névnek.
>>
>> *Franciaország*:
>> A turistautak országos, regionális és egyéb szinteken definiáltak, a 
>> jelzés színkód a hálózati szintet jelöli.
>> Az országos utak számozottak és gyakran önálló névvel rendelkeznek. OSM 
>> elnevezésük képzése vegyes, előfordul "<Út kódja>", "<Út kódja> - <Út 
>> neve>" és "<Út neve>"  formátum is.  A szakaszok OSM nevében szerepel a 
>> szakasz száma. Láttam  "<Útkód>.<Szakasz száma", "<Út kódja> <Út neve> - 
>> E<szakasz száma>" és "<Út neve> - Etape <szakasz száma>" és  formákat is.
>> A regionális utak szinten minden esetben saját névvel rendelkeznek, és az 
>> OSM névbe is ez kerül, néha kiegészülve az út számával. A regionális utak 
>> között is vannak több szakaszosak, ilyenkor a szakaszok neve jellemzően az 
>> út nevéből és a szakasz számából képződik.
>>
>> *Csehország*:
>> A turistajelzés rendszer színkódokat használ. Az utak OSM elnevezésére 
>> elterjedt a "[<színkód>] <Kezdőpont> - <Végpont>" séma, pl [M] Plasy - 
>> Manětín
>>
>> *Lengyelország*:
>> A turistajelzés rendszer színkódokat használ. A turistautak OSM nevét  
>> "<Kezdőpont> - <Végpont>" formátumban képezik. A színkód nem szerepel az 
>> OSM névben.
>>
>> *Szlovákia*:
>> A turistajelzés rendszer színkódokat használ. Néhány út rendelkezik 
>> önálló névvel, ilyenkor az OSM névbe ezt írják. Más esetekben az OSM név 
>> kitöltetlen marad, néhány esetben alkalmazzák a nevét  "<Kezdőpont> - 
>> <Végpont>" megnevezési sémát.
>>
>>  
>>
> *Sent:* Saturday, April 17, 2021 at 4:42 PM
>>>> *From:* "turistautsz... at gmail.com" <turistautsz... at gmail.com>
>>>> *To:* "openstreetmap-hungary" <openstreet... at googlegroups.com>
>>>> *Subject:* Re: [osm-hu] Re: kla25 turistaút-átnevezései
>>>>
>>> Nekem minden megfelel e szakasz nevének, amiben szerepel a 02 és nincs 
>>>> benne illegális karakter, valamint a felhasználók számára ismert név vagy 
>>>> rövidítés, és akár szerepelhet benne a kezdő és végpont is.
>>>> Nem mondhatjátok, hogy ez ügyben nem vagyok elég kompromisszumkész :)
>>>>   
>>>> András a következőt írta (2021. április 17., szombat, 12:35:02 UTC+2):
>>>>
>>>>> Nekem továbbra sem tetszik a részszakaszok esetében sem a "K, OKT 02. 
>>>>> (Sárvár – Sümeg)" elnevezés, inkább "Országos Kéktúra 02.", esetleg 
>>>>> "Országos Kéktúra 02. (Sárvár–Sümeg)" lehetne – lásd még a fenti példámat 
>>>>> az Alltrails felhasználási módjával kapcsolatban.
>>>>>   
>>>>>  
>>>>> On Sat, Apr 17, 2021 at 8:25 AM turistautsz... at gmail.com <
>>>>> turistautsz... at gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>>> A jelenlegi helyzet Országos Kéktúra esetében számomra így 
>>>>>> elfogadható:
>>>>>>
>>>>>> superroute-ként rendes névvel:
>>>>>> https://www.openstreetmap.org/relation/6007494
>>>>>>
>>>>>> szakaszolva rövidítéssel:
>>>>>> https://www.openstreetmap.org/relation/1435872
>>>>>>
>>>>>> És sok megjelenítő miatt egyben rövidítéssel:
>>>>>> https://www.openstreetmap.org/relation/3020505
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> És akkor a következő kérdés, hogy mi legyen azokkal az utakkal,
>>>>>> amiknek nincs nevük?
>>>>>>
>>>>>> A kereshetőség végett azoknak is kéne nevet adni.
>>>>>> Mert az, hogy K+ önmagában nem sokat mond, de ha mondjuk nevet ad 
>>>>>> neki az ember,
>>>>>> hogy "Káldi K+", akkor mindjárt tudjuk, miről van szó.
>>>>>>   
>>>>>
>>>>>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20210419/a87c261a/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról