[Talk-il] Mapping conventions

Tal tal.bav at gmail.com
Mon Dec 29 22:37:24 GMT 2008


On Mon, Dec 29, 2008 at 9:44 PM, Eli Hadad <eli.hadad at gmail.com> wrote:
>
> I was adviced to raise the questions in this mailing list, which I didn't
> know exists until yesterday.

You raise good questions, which I can't answer :)
But this is definatly the place to discuss them.
I'm just adding a note to question 2.

>
> 1. Does a street name should be prefixed with word like "רחוב" or "שדרות"?
> I personally prefer that the name will not include this information, if this
> kind of information is important maybe a new tag should be added for it.
>
I'm saying we that names should include "sdera", "sderot", "rechov",
"derech", "simta", "simtat", etc. It is easier to remove that
information automatically before rendering the map. The problem: the
default maps generated by the OSM site will be uglier. We should think
about generating an israelly osm.org.il with custom rendered maps. To
summerize, I say: add that info.

> 2. Should we use full names for the streets or the most commonly used /
> known?
> One example is: ז'בוטינסקי or זאב ז'בוטינסקי, where both names are known.
> Second example is (street in Rishon): "גיסין" which is the known name or
> "דוד ואריה לייב גיסין", which is the full name but I don't think that
> anybody is familiar with this name?

I'll add to the question. Having as much info as possible is the
default goal, unless we have practical reasons not to do it.
Therefore, assuming we want to record the full street name, how do we
also capture the legal short street name?
I'll give to examples from netanya:
A) "Rechov VAIZMAN Chaim" = "Rechov Vaizman"
B) "Sderot BINYAMIN Rotshild" = "Sderot Binyamin."

In Netanya, at least, a lot of signs tells you both the full name of
the person the street is named after, and the shorter street name
(which could be the first name or the last name or some combination).


More information about the Talk-il mailing list