[OSM-FVG] Presentazione e pareri

Mauro Costantini maurocostantini1985 a gmail.com
Sab 24 Set 2016 11:47:40 UTC


«Guado» non è un TIPO di strada, è solo l'intersezione a raso tra
acqua e strada.
Quindi ford=yes va bene per indicare che in quel punto la strada
potrebbe aver acqua, highway=ford non va bene perché la strada sarà
sempre tertiary, unclassified, track, road, ecc...
Vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ford#Deprecated_Tags
Dimmi qual è la pagina errata del wiki che lo correggo subito.
Grazie.
Mauro.

Il 24 settembre 2016 13:23, drumplayer a virgilio.it
<drumplayer a virgilio.it> ha scritto:
> Credo tu abbia ragione riguardo all'universalità delle convenzioni da
> adottare e proprio per questo chiedo un parere a tutti. =)
> Infatti sulla wik di osm dicono che entrambe i tag highway=ford e ford=yes
> si possono usare sia per guadi perennemente sommersi sia per quelli secchi
> la maggior parte dell'anno; per questo ho avuto il dubbio.
>
> -------- Messaggio originale --------
> Da:Moro Emanuele
> Inviato:Sat, 24 Sep 2016 11:29:07 +0200
> A:drumplayer a virgilio.it," talk-it-fvg a openstreetmap.org"
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
> Bello. Ma come la vedrebbero un ucraino, un tedesco o un sudafricano?
>
> Con OSM dobbiamo pensare ANCHE internazionale o solo locale come spesso
> devono fare le comunità locali?
>
> OSM è una wiki mondiale che deve saper tradurre le peculiarità locali in un
> linguaggio transnazionale, o no?
>
> ;)
>
>
> Emanuele Moro
>
> Inviato da smartphone
>
>
> ------ Messaggio originale------
>
> Da: drumplayer a virgilio.it
>
> Data: ven, 23 set 2016 23:14
>
> A: OpenStreetMap Italy regional talk list for Friuli Venezia Giulia - Lista
> regionale del Friuli Venezia Giulia;
>
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
>
> Credo che formalmente sia corretto intendere che il guado esista solo in
> presenza di acqua, ma da queste parti che abbiamo solo fiumi e torrenti
> perennemente in secca che si riempiono poche volte l'anno e che sono
> attraversati in numerosi punti da piste battute anche molto trafficate, li
> chiamano guadi anche le stesse amministrazioni. Il "guado" di Vivaro (a sud
> di arba sul Meduna) che è molto conosciuto e trafficato, e a macchie anche
> asfaltato, nei momenti di piena viene addirittura segnalato con cartelli di
> divieto di transito che citano: "Guado interrotto".
> Penso che possa essere utile segnalarli come tali considerato che le piene
> d'acqua possono arrivare in pochi minuti anche mentre uno li percorre.
> Giusto per precauzione.
>
> Nicola
>
> PS. dimenticavo il mio user OSM che è goliajr.
> PS2. Corretto tag e posizione biblioteca.
>
> -------- Messaggio originale --------
> Da:Moro Emanuele
> Inviato:Fri, 23 Sep 2016 22:09:26 +0200
> A:cascafico a gmail.com,talk-it-fvg a openstreetmap.org
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
> Per la precisione si guada un corso d'acqua CON acqua, in una situazione in
> cui la sua altezza e la sua velocità lo consentono. Tale è un guado.
>
> Qui invece viene descritta una track che periodicamente viene sommersa e in
> tal caso addirittura NON è percorribile... e forse anche cambia tracciato in
> conseguenza della sommersione.
>
> Ergo: NON È UN GUADO.
>
> Ciao a tutti
>
>
> Emanuele Moro
>
> Inviato da smartphone
>
>
> ------ Messaggio originale------
>
> Da: Cascafico Giovanni
>
> Data: ven, 23 set 2016 20:05
>
> A: Talk-it-fvg;
>
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
>
> Ciao e benvenuto!
>
> Io toglierei la fonte ICCU, anche se la questione filosofica potrebbe essere
> sottoposta alla lista nazionale. Se non sbaglio era stata sollevata per i
> building.
>
> Sul guado, anche se si riempie solo per piogge torrenziali, se é una
> depressione del livello stradale é un guado.
>
> --
> cascafico.altervista.org
> twitter.com/cascafico
>
> Il 23/set/2016 15:21 "drumplayer a virgilio.it" <drumplayer a virgilio.it> ha
> scritto:
>>
>> Ciao a tutti,
>>
>> mi chiamo Nicola, vi seguo già da un po' di tempo sulla lista. Ho
>> cominciato a mappare su Osm quasi un anno fa principalmente in provincia di
>> Pordenone dove lavoro e vivo, ma anche fuori quando sono in giro nel tempo
>> libero.
>> In generale preferisco mappare le zone più naturali, montane o comunque
>> fuori dai centri abitati e lontane dall'asfalto, quando vado a camminare o
>> sono in viaggio.
>>
>> Mi sono sorti un paio di dubbi:
>>
>> 1)se correggo l'attuale indirizzo della biblioteca comunale di Arba (che è
>> stata spostata da qualche anno) e dei relativi recapiti che sono scorretti,
>> secondo voi devo rimuovere anche il tag che attribuisce la fonte al database
>> ICCU?
>> I dati da correggere sono solo il civico e i telefoni quindi il codice
>> ISIL e il resto rimangono come da fonte, ma secondo me sarebbe corretto
>> rimuoverlo.
>> http://osm.org/go/0INGgTs_E?m=&node=4007054491
>>
>> 2)Nella frazione di Colle di Arba a sud del ponte sul Meduna ho mappato
>> una pista battuta abbastanza carrabile che attraversa il greto fino a
>> Sequals, ma non l'ho segnata come guado in quanto si allaga solo per piogge
>> veramente eccezionali se aprono le dighe a monte. Anche il guado di Vivaro
>> più a sud sullo stesso fiume non è segnato come tale anche se si allaga
>> periodicamente. Li segno tutti o li lasciamo come sono?
>> http://www.openstreetmap.org/#map=16/46.1597/12.8153
>>
>> Grazie
>> Nicola
>> _______________________________________________
>> Talk-it-fvg mailing list
>> Talk-it-fvg a openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-fvg
>>
>
> AVVISO DI RISERVATEZZA Informazioni riservate possono essere contenute nel
> messaggio o nei suoi allegati. Se non siete i destinatari indicati nel
> messaggio, o responsabili per la sua consegna alla persona, o se avete
> ricevuto il messaggio per errore, siete pregati di non trascriverlo,
> copiarlo o inviarlo ad alcuno. In tal caso vi invitiamo a cancellare il
> messaggio ed i suoi allegati. Grazie.
> CONFIDENTIALITY NOTICE Confidential information may be contained in this
> message or in its attachments. If you are not the addressee indicated in
> this message, or responsible for message delivering to that person, or if
> you have received this message in error, you may not transcribe, copy or
> deliver this message to anyone. In that case, you should delete this message
> and its attachments. Thank you.
>
> AVVISO DI RISERVATEZZA Informazioni riservate possono essere contenute nel
> messaggio o nei suoi allegati. Se non siete i destinatari indicati nel
> messaggio, o responsabili per la sua consegna alla persona, o se avete
> ricevuto il messaggio per errore, siete pregati di non trascriverlo,
> copiarlo o inviarlo ad alcuno. In tal caso vi invitiamo a cancellare il
> messaggio ed i suoi allegati. Grazie.
> CONFIDENTIALITY NOTICE Confidential information may be contained in this
> message or in its attachments. If you are not the addressee indicated in
> this message, or responsible for message delivering to that person, or if
> you have received this message in error, you may not transcribe, copy or
> deliver this message to anyone. In that case, you should delete this message
> and its attachments. Thank you.
>
> _______________________________________________
> Talk-it-fvg mailing list
> Talk-it-fvg a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-fvg
>



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it-fvg