[OSM-FVG] Presentazione e pareri

Moro Emanuele emanuele.moro a regione.fvg.it
Sab 24 Set 2016 12:03:19 UTC


È proprio questa la grande forza del wiki: il rigore delle sue regole universalmente paritarie e riconosciute curate da appassionati esperti che ci aiutano e ci correggono.

Buon mapping a tutti


Emanuele Moro

Inviato da smartphone


------ Messaggio originale------

Da: Mauro Costantini

Data: sab, 24 set 2016 13:49

A: OpenStreetMap Italy regional talk list for Friuli Venezia Giulia - Lista regionale del Friuli Venezia Giulia;

Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri


«Guado» non è un TIPO di strada, è solo l'intersezione a raso tra
acqua e strada.
Quindi ford=yes va bene per indicare che in quel punto la strada
potrebbe aver acqua, highway=ford non va bene perché la strada sarà
sempre tertiary, unclassified, track, road, ecc...
Vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ford#Deprecated_Tags
Dimmi qual è la pagina errata del wiki che lo correggo subito.
Grazie.
Mauro.

Il 24 settembre 2016 13:23, drumplayer a virgilio.it
<drumplayer a virgilio.it> ha scritto:
> Credo tu abbia ragione riguardo all'universalità delle convenzioni da
> adottare e proprio per questo chiedo un parere a tutti. =)
> Infatti sulla wik di osm dicono che entrambe i tag highway=ford e ford=yes
> si possono usare sia per guadi perennemente sommersi sia per quelli secchi
> la maggior parte dell'anno; per questo ho avuto il dubbio.
>
> -------- Messaggio originale --------
> Da:Moro Emanuele
> Inviato:Sat, 24 Sep 2016 11:29:07 +0200
> A:drumplayer a virgilio.it," talk-it-fvg a openstreetmap.org"
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
> Bello. Ma come la vedrebbero un ucraino, un tedesco o un sudafricano?
>
> Con OSM dobbiamo pensare ANCHE internazionale o solo locale come spesso
> devono fare le comunità locali?
>
> OSM è una wiki mondiale che deve saper tradurre le peculiarità locali in un
> linguaggio transnazionale, o no?
>
> ;)
>
>
> Emanuele Moro
>
> Inviato da smartphone
>
>
> ------ Messaggio originale------
>
> Da: drumplayer a virgilio.it
>
> Data: ven, 23 set 2016 23:14
>
> A: OpenStreetMap Italy regional talk list for Friuli Venezia Giulia - Lista
> regionale del Friuli Venezia Giulia;
>
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
>
> Credo che formalmente sia corretto intendere che il guado esista solo in
> presenza di acqua, ma da queste parti che abbiamo solo fiumi e torrenti
> perennemente in secca che si riempiono poche volte l'anno e che sono
> attraversati in numerosi punti da piste battute anche molto trafficate, li
> chiamano guadi anche le stesse amministrazioni. Il "guado" di Vivaro (a sud
> di arba sul Meduna) che è molto conosciuto e trafficato, e a macchie anche
> asfaltato, nei momenti di piena viene addirittura segnalato con cartelli di
> divieto di transito che citano: "Guado interrotto".
> Penso che possa essere utile segnalarli come tali considerato che le piene
> d'acqua possono arrivare in pochi minuti anche mentre uno li percorre.
> Giusto per precauzione.
>
> Nicola
>
> PS. dimenticavo il mio user OSM che è goliajr.
> PS2. Corretto tag e posizione biblioteca.
>
> -------- Messaggio originale --------
> Da:Moro Emanuele
> Inviato:Fri, 23 Sep 2016 22:09:26 +0200
> A:cascafico a gmail.com,talk-it-fvg a openstreetmap.org
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
> Per la precisione si guada un corso d'acqua CON acqua, in una situazione in
> cui la sua altezza e la sua velocità lo consentono. Tale è un guado.
>
> Qui invece viene descritta una track che periodicamente viene sommersa e in
> tal caso addirittura NON è percorribile... e forse anche cambia tracciato in
> conseguenza della sommersione.
>
> Ergo: NON È UN GUADO.
>
> Ciao a tutti
>
>
> Emanuele Moro
>
> Inviato da smartphone
>
>
> ------ Messaggio originale------
>
> Da: Cascafico Giovanni
>
> Data: ven, 23 set 2016 20:05
>
> A: Talk-it-fvg;
>
> Oggetto:Re: [OSM-FVG] Presentazione e pareri
>
>
> Ciao e benvenuto!
>
> Io toglierei la fonte ICCU, anche se la questione filosofica potrebbe essere
> sottoposta alla lista nazionale. Se non sbaglio era stata sollevata per i
> building.
>
> Sul guado, anche se si riempie solo per piogge torrenziali, se é una
> depressione del livello stradale é un guado.
>
> --
> cascafico.altervista.org
> twitter.com/cascafico
>
> Il 23/set/2016 15:21 "drumplayer a virgilio.it" <drumplayer a virgilio.it> ha
> scritto:
>>
>> Ciao a tutti,
>>
>> mi chiamo Nicola, vi seguo già da un po' di tempo sulla lista. Ho
>> cominciato a mappare su Osm quasi un anno fa principalmente in provincia di
>> Pordenone dove lavoro e vivo, ma anche fuori quando sono in giro nel tempo
>> libero.
>> In generale preferisco mappare le zone più naturali, montane o comunque
>> fuori dai centri abitati e lontane dall'asfalto, quando vado a camminare o
>> sono in viaggio.
>>
>> Mi sono sorti un paio di dubbi:
>>
>> 1)se correggo l'attuale indirizzo della biblioteca comunale di Arba (che è
>> stata spostata da qualche anno) e dei relativi recapiti che sono scorretti,
>> secondo voi devo rimuovere anche il tag che attribuisce la fonte al database
>> ICCU?
>> I dati da correggere sono solo il civico e i telefoni quindi il codice
>> ISIL e il resto rimangono come da fonte, ma secondo me sarebbe corretto
>> rimuoverlo.
>> http://osm.org/go/0INGgTs_E?m=&node=4007054491
>>
>> 2)Nella frazione di Colle di Arba a sud del ponte sul Meduna ho mappato
>> una pista battuta abbastanza carrabile che attraversa il greto fino a
>> Sequals, ma non l'ho segnata come guado in quanto si allaga solo per piogge
>> veramente eccezionali se aprono le dighe a monte. Anche il guado di Vivaro
>> più a sud sullo stesso fiume non è segnato come tale anche se si allaga
>> periodicamente. Li segno tutti o li lasciamo come sono?
>> http://www.openstreetmap.org/#map=16/46.1597/12.8153
>>
>> Grazie
>> Nicola
>> _______________________________________________
>> Talk-it-fvg mailing list
>> Talk-it-fvg a openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-fvg
>>
>
> AVVISO DI RISERVATEZZA Informazioni riservate possono essere contenute nel
> messaggio o nei suoi allegati. Se non siete i destinatari indicati nel
> messaggio, o responsabili per la sua consegna alla persona, o se avete
> ricevuto il messaggio per errore, siete pregati di non trascriverlo,
> copiarlo o inviarlo ad alcuno. In tal caso vi invitiamo a cancellare il
> messaggio ed i suoi allegati. Grazie.
> CONFIDENTIALITY NOTICE Confidential information may be contained in this
> message or in its attachments. If you are not the addressee indicated in
> this message, or responsible for message delivering to that person, or if
> you have received this message in error, you may not transcribe, copy or
> deliver this message to anyone. In that case, you should delete this message
> and its attachments. Thank you.
>
> AVVISO DI RISERVATEZZA Informazioni riservate possono essere contenute nel
> messaggio o nei suoi allegati. Se non siete i destinatari indicati nel
> messaggio, o responsabili per la sua consegna alla persona, o se avete
> ricevuto il messaggio per errore, siete pregati di non trascriverlo,
> copiarlo o inviarlo ad alcuno. In tal caso vi invitiamo a cancellare il
> messaggio ed i suoi allegati. Grazie.
> CONFIDENTIALITY NOTICE Confidential information may be contained in this
> message or in its attachments. If you are not the addressee indicated in
> this message, or responsible for message delivering to that person, or if
> you have received this message in error, you may not transcribe, copy or
> deliver this message to anyone. In that case, you should delete this message
> and its attachments. Thank you.
>
> _______________________________________________
> Talk-it-fvg mailing list
> Talk-it-fvg a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-fvg
>

_______________________________________________
Talk-it-fvg mailing list
Talk-it-fvg a openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-fvg

AVVISO DI RISERVATEZZA Informazioni riservate possono essere contenute nel messaggio o nei suoi allegati. Se non siete i destinatari indicati nel messaggio, o responsabili per la sua consegna alla persona, o se avete ricevuto il messaggio per errore, siete pregati di non trascriverlo, copiarlo o inviarlo ad alcuno. In tal caso vi invitiamo a cancellare il messaggio ed i suoi allegati. Grazie.
CONFIDENTIALITY NOTICE Confidential information may be contained in this message or in its attachments. If you are not the addressee indicated in this message, or responsible for message delivering to that person, or if you have received this message in error, you may not transcribe, copy or deliver this message to anyone. In that case, you should delete this message and its attachments. Thank you.
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it-fvg/attachments/20160924/db671594/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it-fvg