[Talk-it-sardinia] Toponimi sardi dei comuni
Tony
tony.r at autistici.org
Wed Aug 3 16:27:49 UTC 2016
Ciao,
non so da dove sia partita la discussione, ma provo a dare alcune
informazioni (se sono capace, e se possono essere di aiuto).
La Regione Autonoma della Sardegna (RAS), in quanto Regione a statuto
speciale, ha iniziato delle attività per la valorizzazione del
bilinguismo, ed in base alla legge (statale) 482 del 1999 "/Norme in
materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche/", che all'art.
10 afferma che
*1. Nei comuni di cui all'articolo 3, in aggiunta ai toponimi ufficiali,
i consigli comunali possono deliberare l'adozione di toponimi conformi
alle tradizioni e agli usi locali.*
ha richiesto ai comuni di deliberare sulla denominazione del toponimo
ufficiale in lingua sarda (per essere più precisi, dovrebbe essere in
Limba Sarda Comuna -LSC-).
Quasi tutti i comuni sardi hanno aderito all'invito della Regione, ed
in base a tali deliberazioni, la denominazione (compresa la
cartellonistica stradale) comunale è stata modificata con le due
denominazioni (in italiano ed in LSC
<https://it.wikipedia.org/wiki/Limba_Sarda_Comuna>).
Con fondi europei è stata modificata la cartellonistica stradale;
penso che solo i comuni che non hanno aderito all'invito della Regione
(alla deliberazione) riportino il nome esclusivamente in italiano.
Ma se doveste avere dubbi, potete contattare il *Servizio di lingua e
cultura sarda*
<http://www.regione.sardegna.it/j/v/68?s=1&v=9&c=5168&na=1> : queste
erano informazioni che mi avevano fornito loro nel 2014.
Hanno anche delle mappe ufficiali della RAS con riportati i toponimi
ufficiali in italiano ed in LSC (denominazione ufficiale da delibera).
Alcuni riferimenti
http://www.sardegnaambiente.it/documenti/1_19_20090805171709.pdf
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_19_20090805181516.pdf
http://www.comune.villacidro.vs.it/Community/Notizie/ArchivioNotizie/2010/toponimoinsardo.html
Ciao.
Tony
Il 03/08/2016 16:37, talk-it-sardinia-request at openstreetmap.org ha scritto:
> Send Talk-it-sardinia mailing list submissions to
> talk-it-sardinia at openstreetmap.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-sardinia
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> talk-it-sardinia-request at openstreetmap.org
>
> You can reach the person managing the list at
> talk-it-sardinia-owner at openstreetmap.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Talk-it-sardinia digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: [Talk-it] [english 100%] Re: Edit war Sardegna (Luca Meloni)
> 2. Re: [Talk-it] [english 100%] Re: Edit war Sardegna (Amos Cardia)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 3 Aug 2016 14:10:54 +0000 (UTC)
> From: Luca Meloni <lmelonimamo at yahoo.it>
> To: openstreetmap list - italiano <talk-it at openstreetmap.org>, Forum
> OSM <talk-it-sardinia at openstreetmap.org>
> Subject: Re: [Talk-it-sardinia] [Talk-it] [english 100%] Re: Edit war
> Sardegna
> Message-ID:
> <822656687.15506799.1470233454912.JavaMail.yahoo at mail.yahoo.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Perché mai l'Istat sarebbe l'unica fonte che conta? Abbiamo già visto come i toponimi vengono utilizzati ovunque, si tratta di una prova più che sufficiente della necessità del bilinguismo nella mappa. I toponimi in questione sono ufficiali, oltre al fatto che differenze fra il nome ufficiale e ed il tag name ci sono anche nelle provincie, motivo per cui esiste il tag "official_name".
>
> Ciao,Luca
>
>
> Il Mercoledì 3 Agosto 2016 15:42, Fayor Uno <fayor1 at hotmail.com> ha scritto:
>
>
> #yiv4300017492 #yiv4300017492 -- P {margin-top:0;margin-bottom:0;}#yiv4300017492
> Per chiarire ogni dubbio basterebbe andare sul sito dell'Istat, dove sono elencati tutti gli enti territoriali italiani: tutti i comuni hanno un'unica denominazione (non sempre italiana, ad esempio in Val d'Aosta sono quasi tutte francesi) eccetto quelli della provincia di Bolzano, che sono affiancati dal toponimo tedesco. http://www.istat.it/it/archivio/6789
> Nessuno nega il bilinguismo, nessuno nega la tutela, il rispetto delle minoranze e tutto quello che ha elencato Luca: qui si parla in termini giuridici e non può essere altrimenti, dato che non c'è spazio per le opinioni o la discrezionalità. Gli enti territoriali, nel caso specifico, hanno una propria denominazione che è fissa e stabilita, e delle procedure per modificarla.
> Una mappa seria deve riferirsi a questa denominazione e solo a questa, finché non viene cambiata con le procedure previste.L'uso diverso, anche predominante, non può avere alcun effetto: penso che nessuno fuori dall'ambito strettamente istituzionale dica Reggio NELL'Emilia e Reggio DI Calabria, però non si può negare che siano quelli i nomi!
> Openstreetmap permette di fare queste e altre distinzioni senza andare a modificare valori che per natura sono istituzionalmente individuati e tali devono restare.
>
> Da: Fabrizio Tambussa <ftambussa at gmail.com>
> Inviato: mercoledì 3 agosto 2016 09.49
> A: openstreetmap list - italiano
> Oggetto: Re: [Talk-it] [english 100%] Re: Edit war Sardegna Prima di arrivare a 100 messaggi senza decidere nulla, vorrei proporre
> alcune soluzioni:
> 1) spostare la discussione sulla lista sarda
> 2) continuare col rubamazzetto
> 3) lasciare tutto com'era con la denominazione sardo/italiano
> 4) aprire una pagina wiki di disputa in cui la gente si esprime e vota
> come per l'istituzione di nuovi tag
> 5) nominare una commissione di saggi che proceda ad un arbitrato
> 6) altre proposte
>
> Esprimetevi, altrimenti scrivo al DWG.
> Saluti
>
> Sbiri
>
> Il 3 agosto 2016 09:02, andriatz <andreazedda80 at gmail.com> ha scritto:
>> Meanwhile.....abbiamo ora tutti i nomi dei comuni sardi solamente in
>> italiano, mi sa che stiamo giocando a rubamazzetto qui.
>> Comunque sia mi sembra che la comunita' sarda sia assolutamente coesa sulla
>> questione..
>>
>> a proposito luca, mi sa che non hai crosspostato
>>
>> bye
>> Andria
>>
>>
>>
>> --
>> View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Edit-war-Sardegna-tp5879638p5879740.html
> | Italy General - Edit war Sardegnagis.19327.n5.nabble.comEdit war Sardegna. E' in corso una edit war sui nomi di comuni sardi. Qualcuno sa cosa succede? Saluti Sbiri _______________________________________________ Talk-it mailing... |
>
>
>
>> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
>
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it-sardinia/attachments/20160803/0b3f5742/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 3 Aug 2016 16:36:42 +0200
> From: Amos Cardia <amoscardia at tiscali.it>
> To: talk-it-sardinia at openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-it-sardinia] [Talk-it] [english 100%] Re: Edit war
> Sardegna
> Message-ID: <0aa96537-d41a-af94-a977-93b78e70f02c at tiscali.it>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>
> Ciao,
> OSM mi piace perchè segue il principio di realtà (includendo ciò che
> esiste), non certo il principio di statualità (includendo soltanto ciò
> che lo Stato dice e vuole).
> Dunque OSM mi piace perché, in base al principio di realtà, include
> strade e sentieri che esistono fisicamente, incurante del fatto che lo
> Stato non li consideri. OSM mi piace perché quindi ha tanti contenuti
> che lo Stato nelle sue carte istituzionali (IGM in primis) non include.
> Questo è il grande pregio di OSM e per lo stesso principio di realtà non
> capisco perché rinunciare a toponimi che ESISTONO nella realtà, cioè
> nella considerazione, nel parlare e nello scrivere degli abitanti, tanto
> più che, finalmente, esistono da qualche anno anche per un organo dello
> Stato (per chi ci tiene tanto), ossia per la Regione Autonoma dello
> Sardegna.
> Detto questo, rimettete a posto i toponimi sardi e scoppi la Edit PEACE
> Sardegna.
>
> Ciao
>
> Amos
>
>
>
>
>
> Il 03/08/2016 16:10, Luca Meloni ha scritto:
>> Perché mai l'Istat sarebbe l'unica fonte che conta? Abbiamo già visto
>> come i toponimi vengono utilizzati ovunque, si tratta di una prova più
>> che sufficiente della necessità del bilinguismo nella mappa. I
>> toponimi in questione sono ufficiali, oltre al fatto che differenze
>> fra il nome ufficiale e ed il tag name ci sono anche nelle provincie,
>> motivo per cui esiste il tag "official_name".
>>
>> Ciao,
>> Luca
>>
>>
>> Il Mercoledì 3 Agosto 2016 15:42, Fayor Uno <fayor1 at hotmail.com> ha
>> scritto:
>>
>>
>>
>> Per chiarire ogni dubbio basterebbe andare sul sito dell'Istat, dove
>> sono elencati tutti gli enti territoriali italiani: tutti i comuni
>> hanno un'unica denominazione (non sempre italiana, ad esempio in Val
>> d'Aosta sono quasi tutte francesi) eccetto quelli della provincia di
>> Bolzano, che sono affiancati dal toponimo tedesco.
>> http://www.istat.it/it/archivio/6789
>>
>> Nessuno nega il bilinguismo, nessuno nega la tutela, il rispetto delle
>> minoranze e tutto quello che ha elencato Luca: qui si parla in termini
>> giuridici e non può essere altrimenti, dato che non c'è spazio per le
>> opinioni o la discrezionalità. Gli enti territoriali, nel caso
>> specifico, hanno una propria denominazione che è fissa e stabilita, e
>> delle procedure per modificarla.
>>
>> Una mappa seria deve riferirsi a questa denominazione e solo a questa,
>> finché non viene cambiata con le procedure previste.
>> L'uso diverso, anche predominante, non può avere alcun effetto: penso
>> che nessuno fuori dall'ambito strettamente istituzionale dica Reggio
>> NELL'Emilia e Reggio DI Calabria, però non si può negare che siano
>> quelli i nomi!
>>
>> Openstreetmap permette di fare queste e altre distinzioni senza andare
>> a modificare valori che per natura sono istituzionalmente individuati
>> e tali devono restare.
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> *Da:* Fabrizio Tambussa <ftambussa at gmail.com>
>> *Inviato:* mercoledì 3 agosto 2016 09.49
>> *A:* openstreetmap list - italiano
>> *Oggetto:* Re: [Talk-it] [english 100%] Re: Edit war Sardegna
>> Prima di arrivare a 100 messaggi senza decidere nulla, vorrei proporre
>> alcune soluzioni:
>> 1) spostare la discussione sulla lista sarda
>> 2) continuare col rubamazzetto
>> 3) lasciare tutto com'era con la denominazione sardo/italiano
>> 4) aprire una pagina wiki di disputa in cui la gente si esprime e vota
>> come per l'istituzione di nuovi tag
>> 5) nominare una commissione di saggi che proceda ad un arbitrato
>> 6) altre proposte
>>
>> Esprimetevi, altrimenti scrivo al DWG.
>> Saluti
>>
>> Sbiri
>>
>> Il 3 agosto 2016 09:02, andriatz <andreazedda80 at gmail.com> ha scritto:
>>> Meanwhile.....abbiamo ora tutti i nomi dei comuni sardi solamente in
>>> italiano, mi sa che stiamo giocando a rubamazzetto qui.
>>> Comunque sia mi sembra che la comunita' sarda sia assolutamente
>> coesa sulla
>>> questione..
>>>
>>> a proposito luca, mi sa che non hai crosspostato
>>>
>>> bye
>>> Andria
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> View this message in context:
>> http://gis.19327.n5.nabble.com/Edit-war-Sardegna-tp5879638p5879740.html
>> Italy General - Edit war Sardegna
>> <http://gis.19327.n5.nabble.com/Edit-war-Sardegna-tp5879638p5879740.html>
>> gis.19327.n5.nabble.com
>> Edit war Sardegna. E' in corso una edit war sui nomi di comuni sardi.
>> Qualcuno sa cosa succede? Saluti Sbiri
>> _______________________________________________ Talk-it mailing...
>>
>>
>>
>>> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-it mailing list
>>> Talk-it at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it at openstreetmap.org <mailto:Talk-it at openstreetmap.org>
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it-sardinia mailing list
>> Talk-it-sardinia at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-sardinia
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it-sardinia/attachments/20160803/3e6626bd/attachment.html>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
> Talk-it-sardinia mailing list
> Talk-it-sardinia at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-sardinia
>
>
> ------------------------------
>
> End of Talk-it-sardinia Digest, Vol 21, Issue 4
> ***********************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it-sardinia/attachments/20160803/cc05dffa/attachment-0001.html>
More information about the Talk-it-sardinia
mailing list