[Talk-it] Nuovo utente con tante domande

hofame - Giovanni Panozzo gioosm at panozzo.it
Wed Aug 27 22:32:59 BST 2008


Giovanni Mascellani ha scritto:
> Il giorno mer, 27/08/2008 alle 20.21 +0200, hofame - Giovanni Panozzo ha
> scritto:
>> Tornando al tagging, io penso questo: sicuramente il name=
>> principale deve contenere il nome ufficiale, che spero un giorno
>> di trovare. Ma vorrei anche che l'utente che inserisce "via pra' secco"
>> nel campo di ricerca riesca a trovare effettivamente "località prà 
>> secco". Quindi la mia domanda esatta forse era: che tag devo inserire
>> perché il povero utente riesca a trovare la mia "località pra'"
>> scrivendo "via pra'" ??
> 
> Questa è una cosa che dipende dal programma che fa la ricerca, non dal
> database. Anche a me piacerebbe che chi crede che io abiti in via
> Silvestroni (invece che Salvestroni) riesce ad arrivare a casa mia, ma
> si tratta di una correzione che, a mio avviso, deve essere deputata al
> software che gestisce la richiesta. Inserire tutte le possibili varianti
> di un nome, oltre che lungo e noioso, sarebbe proibitivo per le
> dimensioni del database.

D'accordissimo sul fatto che deve essere il programma di ricerca
ad eseguire certe operazioni di buon senso, come rimuovere
accenti e apostrofi o equiparare un "località" a "via" o "piazza".
Ma io non posso assumere a priori che lo farà e come lo farà,
per questo chiedevo secondo voi come andrebbe taggato il mio caso.

E comunque il mio caso è un po' diverso dal tuo: non è
un semplice errore di digitazione da parte dell'utente
(Silvestroni-Salvestroni). Io ho realmente a che fare con
una via che, pur avendo un solo nome ufficiale, viene
spessissimo indicata con due nomi diversi (via o località).
E per fartene un'idea, prova a confrontare google e
pagine gialle visual: google riporta "Località" e
pagine gialle visual riporta "via"... non ho parole.

Per ora scelgo la strada più semplice anche per me: tag name=
quello che appare sul cartello all'ingresso della via:
Località Prà Secco. Ripeto che sul cartello purtroppo non si capisce
bene se sopra la "a" c'è un accento o un apostrofo.







More information about the Talk-it mailing list