[Talk-it] "name" dei supermercati e delle poste

Federico Cozzi f.cozzi at gmail.com
Wed Jan 7 14:03:12 GMT 2009


On Wed, Jan 7, 2009 at 2:06 PM, Elena of Valhalla
<elena.valhalla at gmail.com> wrote:
>> si dice di taggare i supermercati così:
>> name=Ipercoop di Piazza Lodi (nome del punto vendita)
> non e` tanto l'indirizzo quanto il nome completo che, per caso, spesso
> coincide con l'indirizzo

In che senso è il "nome"? O forse è il "soprannome"?
Ad es. se ricerco un negozio Esselunga sul sito di Esselunga, trovo
"Buccinasco" (paese) e non "Esselunga di Buccinasco"
O forse in questo caso non esiste neanche il nome, ma bisognerebbe
limitarsi a operator/brand?

> Esselunga di Viale Borri (la si vede dal viale Borri, potrebbe anche
> essere tecnicamente su una delle viuzze che la costeggiano, ma diciamo
> che e` un caso di indirizzo nel nome)

Il "pantheon di Roma" non si chiama "pantheon di Roma", ma solo "Pantheon".
Se sono a Roma probabilmente dico "vado al pantheon".
Però se abito a Milano dico "voglio vedere il pantheon di Roma" per
non confonderlo con quello di Parigi.

> Centro commerciale dei Laghi (qui non c'e` niente che indichi la via o
> la posizione)

Su questo sono d'accordissimo: dalle mie parti c'è il Centro
Commerciale Fiordaliso.

> il supermercato il cui nome specifico e` "Coop di Piazza Lodi", che
> tecnicamente potrebbe rimanere cosi` anche se la piazza venisse
> sostituita da un palazzo e scomparire

Innanzitutto non sono così convinto che se "Piazza Lodi" venisse
ribattezzata "Piazza Napoli" la Coop continuerebbe a chiamarsi "Coop
di Piazza Lodi"...

E poi con che frequenza cercheresti "Coop di Piazza Lodi"?
1. sai che esiste una coop che si chiama "Coop di Piazza Lodi"
(abbastanza raro: di solito conosci il nome così precisamente solo se
sei del posto): potresti cercare "Coop di Piazza Lodi" ma anche
"Piazza Lodi" (dopotutto ci si immagina che la Coop di Piazza Lodi sia
vicino a Piazza Lodi)
2. non sai che esiste la "Coop di Piazza Lodi" e allora cerchi "Coop,
Piazza Lodi" ma anche "Coop, Vicolo Stretto" che per caso è vicino a
Piazza Lodi, e trovi sempre la stessa Coop.
Insomma secondo me la dicitura più estesa "Coop di Piazza Lodi" serve
per soddisfare delle ricerche che nella realtà nessuno farà mai.

(PS: se su Google Maps cerchi "Esselunga di Viale Papiniano", con le
virgolette, non trovi niente. Devi eliminare le virgolette per
trovarlo, oppure scrivere Esselunga, viale Papiniano)

>> PS: ho un'obiezione simile anche per gli uffici postali, dove si suggerisce:
>> name=Milano 89 - Via Caboto
>> (ufficio inesistente)
>> Se si fa una ricerca sul sito delle poste il risultato è "Milano 89",
>> che poi ha un indirizzo (per giunta più ricco: Via Caboto XY)
> in questo sono d'accordo: il nome completo dell'ufficio postale non
> contiene l'indirizzo ma di solito un numero o una descrizione, come ad
> esempio si trova sul sito delle poste o, spero, sul posto

Almeno per questo aspetto allora modifico il Wiki

Ciao




More information about the Talk-it mailing list