[Talk-it] Edifici Emilia Romagna - guida all' importazione

Martin Koppenhoefer dieterdreist a gmail.com
Gio 9 Feb 2012 10:56:42 GMT


2012/2/8 Gianmario Mengozzi <gianmario.mengozzi at gmail.com>:
> - anfiteatro     (historic,monument)?


-1, non va bene: "An object, especially large and made of stone, built
to remember and show respect to a person or group of people"


> - capannone   (building,industrial)?


-0.6, capannone credo che non sia molto specifico, potrebbe essere sia
industriale che di agricoltura, o sbaglio? Il tag cambia secondo il
tipo specifico. (workshop, production_hall, barn, stable, ...) in caso
di dubbio è meglio "yes" secondo me.


> - edificio rurale   (building,farm)?


dipende, vedi sopra


> - edificio monumentale   (historic,monument)?


-1, vedi anfiteatro


> - hangar   (building,bunker)?


-1, building=hangar (forse anche aeroway+hangar)


> - mulino   (man_made,watermill)?


se si tratta di un mulino ad acqua


> - non assegnato   (building,yes)?


+1


> - non conosciuto   (building,yes)?


+1


> - villa   (building,yes)?


di solito metto building=villa


> mi sembrerebbero inoltre più appropriate le segg definizioni per le
> categorie già elencate:
> - villetta a schiera: da (building,yes) a (building,apartments)


-1, building=terraced_house (apartments sarebbe condominio)


> - tribuna di stadio: da (building,yes) a (leisure,stadium)


-1, building=stand (13 volte usato) / tribune (30 volte usato)


sono comunque contento che si svolge una discussione qui come taggare.

ciao,
Martin



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it