[Talk-it] Edifici Emilia Romagna - guida all' importazione
Martin Koppenhoefer
dieterdreist a gmail.com
Gio 9 Feb 2012 10:56:42 GMT
2012/2/8 Gianmario Mengozzi <gianmario.mengozzi at gmail.com>:
> - anfiteatro (historic,monument)?
-1, non va bene: "An object, especially large and made of stone, built
to remember and show respect to a person or group of people"
> - capannone (building,industrial)?
-0.6, capannone credo che non sia molto specifico, potrebbe essere sia
industriale che di agricoltura, o sbaglio? Il tag cambia secondo il
tipo specifico. (workshop, production_hall, barn, stable, ...) in caso
di dubbio è meglio "yes" secondo me.
> - edificio rurale (building,farm)?
dipende, vedi sopra
> - edificio monumentale (historic,monument)?
-1, vedi anfiteatro
> - hangar (building,bunker)?
-1, building=hangar (forse anche aeroway+hangar)
> - mulino (man_made,watermill)?
se si tratta di un mulino ad acqua
> - non assegnato (building,yes)?
+1
> - non conosciuto (building,yes)?
+1
> - villa (building,yes)?
di solito metto building=villa
> mi sembrerebbero inoltre più appropriate le segg definizioni per le
> categorie già elencate:
> - villetta a schiera: da (building,yes) a (building,apartments)
-1, building=terraced_house (apartments sarebbe condominio)
> - tribuna di stadio: da (building,yes) a (leisure,stadium)
-1, building=stand (13 volte usato) / tribune (30 volte usato)
sono comunque contento che si svolge una discussione qui come taggare.
ciao,
Martin
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it