[Talk-it] R: Confusione "Bridge" - "Embankment"
Alech OSM
alech.hostel a gmail.com
Lun 16 Gen 2012 11:36:44 GMT
Ma ne siamo sicuri ?
"embankment" è secondo la spiegazione un tratto di strada o ferrovia sopraelevato che corre per un tratto più o meno lungo a quell’altezza , mentre la rampa di acccesso ad un ponte è ben più breve e serve a salire da livello “0” ad un altezza di 6 metri o giù di lì .
L’argine invece non è tale anche se sopra non c’è nessuna strada ? Ovvero, si formerà magari un track di tipo “natural” per il passaggio delle jeep di un consorzio di bonifica, ma questo è incidentale.
Da: Volker Schmidt [mailto:voschix a gmail.com]
Inviato: lunedì 16 gennaio 2012 12.19
A: openstreetmap list - italiano
Oggetto: [Talk-it] Confusione "Bridge" - "Embankment"
Vedo nella mia zona (Veneto) spesso che c'è confusione fra i tags "bridge" e "embankment".
Il tag "bridge" è spesso usato in modo sbagliato. Un ponte (Vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bridge) è solo la parte con spazio vuoto sotto.
Poi c'è spesso un pezzo di strada su un "embankment" (non so il termine italiano: "argine"?) (vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Embankment_%28transportation%29) che va taggato separatamente.
Vedo spesso sulla mappa che anche la parte di "embankment" è taggato come ponte
Volker
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20120116/9c3f0a5d/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it