[Talk-it] R: Confusione "Bridge" - "Embankment"

Alech OSM alech.hostel a gmail.com
Lun 16 Gen 2012 11:36:44 GMT


Ma ne siamo sicuri ?

"embankment" è secondo la spiegazione un tratto di strada o ferrovia sopraelevato che corre per un tratto più o meno lungo a quell’altezza , mentre la rampa di acccesso ad un ponte è ben più breve e serve a salire da livello “0” ad un altezza di 6 metri o giù di lì . 

 

L’argine invece non è tale anche se sopra non c’è nessuna strada ? Ovvero, si formerà magari un track di tipo “natural” per il passaggio delle jeep di un consorzio di bonifica, ma questo è incidentale. 

 

Da: Volker Schmidt [mailto:voschix a gmail.com] 
Inviato: luned 16 gennaio 2012 12.19
A: openstreetmap list - italiano
Oggetto: [Talk-it] Confusione "Bridge" - "Embankment"

 

Vedo nella mia zona (Veneto) spesso che c' confusione fra i tags "bridge" e "embankment". 
Il tag "bridge"  spesso usato in modo sbagliato. Un ponte (Vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bridge)  solo la parte con spazio vuoto sotto. 
Poi c' spesso un pezzo di strada su un "embankment" (non so il termine italiano: "argine"?) (vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Embankment_%28transportation%29) che va taggato separatamente.

Vedo spesso sulla mappa che anche la parte di "embankment"  taggato come ponte

Volker

-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML  stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20120116/9c3f0a5d/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it