[Talk-it] toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99

Stefano Fraccaro stefano.fraccaro a libero.it
Mer 4 Lug 2012 17:22:35 BST


Il 04/07/2012 17.26, gian mario navillod ha scritto:
> Per questo motivo credo che la soluzione più elegante e razionale sia 
> inserire i toponimi nelle diverse lingue o dialetti come descritto nel 
> wiki, separatamente per ogni lingua o dialetto

+1
Il problema è che nella wiki è indicato di mappare, nelle zone contese, 
quello che si legge sul cartello stradale. E in diversi posti sul 
cartello ci sono due scritte in due lingue diverse.
Dal punto di vista razionale metterei solo la lingua italiana e 
separatamente tutto il resto: ordinato, senza duplicati, veloce da 
mappare. Le altre ipotesi, per quanto mi riguarda, sono tentativi di 
trovare una regola condivisa... che cmq non si trova perché non tutti 
evidentemente vogliono trovarla.
Domanda: a livello internazionale cosa fanno? Penso che un problema del 
genere debba essere risolto a livello internazionale più che locale e 
che ogni stato faccia quel che vuole (o no?!)

Stefano



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it