[Talk-it] toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99
Stefano Salvador
stefano.salvador a gmail.com
Ven 6 Lug 2012 07:29:40 BST
>> E quanto bene si troveranno quando dovranno leggere "stringa it / stringa
>> slovena / stringa friulana" ovunque? Secondo me uno schifo... ma è una
>> opinione personale
>
> Problema puramente tecnico, non vedo perchè imporre un monolinguismo dalle
> Alpi a Lampedusa solo per questo.Lo fa già Google Maps se vi serve
In realtà l'intera discussione è un problema puramente tecnico,
infatti il nome tradotto c'è già e chi vuole può farsi già un
rendering con la lingua che vuole (cosa che con gmaps non si può
fare). La questione è solo capire se è utile per chi usa il db OSM
avere scritto nel tag name = name[it]/name[lingua_locale] in tutta
Italia oppure no. Siccome uso quotidianamente il db di OSM per
applicazioni che non hanno niente a che fare con la mappa che compare
su osm.org, ti posso assicurare che una scelta del genere renderebbe
molte operazioni molto più difficili.
Ciao,
Stefano
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it