[Talk-it] toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99

Martin Koppenhoefer dieterdreist a gmail.com
Mer 27 Giu 2012 17:38:49 BST


2012/6/27 Minisini Belmonte, Alessandro <alesmini at gmail.com>:
> vi invio lo statuto del comune di tavagnacco/tavagnÓ, dove potete vedere
> nell'articolo 3 como il comune consideri come ufficiali anche i toponimi
> friulani.
>
> http://autonomielocali.regione.fvg.it/aall/opencms/AALL/Enti_e_Amministratori_Locali/statuti/statuti/030118.pdf


No, non le considera ufficiali. Lo puoi vedere nell'articolo 6, 4:
"4 Il Comune usa i toponimi in lingua friulana, accanto a quelli
ufficiali in lingua italiana. Il regolamento
ne disciplina le modalitÓ."

quindi propongo di farlo come suggerito in art. 6,1 (loro si
riferiscono al consiglio comunale, ma forse si pu˛ assimilare per la
mappatura?):
"
1 Il Comune assume la tutela e la valorizza della lingua friulana
quale principio fondamentale
dell’identità storica e ragione fondante dell’autonomia speciale
regionale e ne promuove lo studio, l’uso
e la diffusione in tutte le sue espressioni nel rispetto delle norme
statali e regionali dotandosi di una
propria politica linguistica. I consiglieri comunali possono
esprimersi in lingua friulana nel corso
dell’attività del Consiglio e delle commissioni, nonché presentare
interrogazioni e mozioni redatte in
lingua friulana. Le modalità dell’esercizio di tale facoltà, nonché
gli altri documenti scritti a cui essa
pu˛ essere estesa, sono stabilite con regolamento nel rispetto delle
norme statali e regionali."


la mappa va scritto in italiano, come lingua ufficiale, nel rispetto
delle norme statali e regionali. Poi quando si esprime in mailing list
o simile si possono usare anche i nomi friulani...  ;-)

ciao,
Martin



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it