[Talk-it] Altra domandina sull'uso del suolo

Paolo Monegato gato.selvadego a gmail.com
Lun 28 Gen 2013 11:11:25 GMT


Il 28/01/2013 09:32, Federico Cozzi ha scritto:
> 2013/1/27 Gianluca Boero <gianlucaboero at alice.it>:
>> Un prato senza nessuna coltivazione ma utilizzato per la fienatura, come lo
>> si condidera?
>>
>> Il wiki riporta che landuse=farm è un terreno prevalentemente agricolo (con
>> coltivazioni di cereali ecc ecc).
>> Ovviamente un terreno senza coltivazioni ma dove si taglia l'erba per la
>> fienatura è un campo agricolo.
>>
>> Il tag landuse=meadow indica un terreno coltivato con vegetazione erbacea o
>> pascoli (per sintetizzare).
>>
>> Io sarei propenso per il secondo.
> Secondo me invece è un'area agricola, quindi userei landuse=farm
> Il meadow invece non è "coltivato": è un'area incolta dove cresce erba.

Mah, IMHO l'area incolta dove cresce erba sarebbe da classificare come 
"landuse=grassland" (o al massimo "landuse=meadow" + "meadow=transitional").
Mi pare che nel caso in questione, "prato utilizzato per la fienatura", 
il tag più adatto sia: "landuse=meadow" + "meadow=agricultural". 
Wikipedia in inglese [1] descrive "meadow" proprio come prato usato per 
far fieno e lo distingue da "pasture" che sarebbe il prato usato come 
pascolo in estate.

A proposito di "pasture", dal wiki di OSM pare che si usi 
"landuse=meadow" anche in questo caso, combinandolo con 
"crop=native_pasture"... IMHO ha più senso in quel caso usare 
"landuse=farm" (anche perché non trovo abbia molto senso usare "crop=*" 
con "meadow") in combinazione con "crop=*". Sul wiki vedo che sono in 
uso "crop=grass" e "crop=native_pasture"; non sarebbe meglio "crop=forage"?

ciao
Paolo M

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Meadow



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it