[Talk-it] [english 100%] Re: Edit war Sardegna

Luca Delucchi lucadeluge a gmail.com
Mer 10 Ago 2016 10:25:03 UTC


2016-08-10 11:57 GMT+02:00 Andrea Musuruane <musuruan at gmail.com>:
> Ciao a tutti,

Ciao,

>    dopo aver letto più 100 mail in questo thread vorrei anche io esprimere
> il mio modesto parere.
>
> Credo innanzitutto che riferirsi al modello altoatesino per modellare quello
> sardo sia sbagliato. In provincia di Bolzano ci sono 3 gruppi etnici
> differenti che parlano 3 lingue distinte. Ci sono scuole di lingua tedesca e
> scuole di lingua italiana. La toponomastica e lo stradario è per legge
> bilingue (o trilingue nelle valli ladine).
>
> In Sardegna invece c'è un solo gruppo etnico che in maggioranza parla due
> lingue, quella locale - non sempre il sardo - e quella italiana. Non ci sono
> scuole dove l'insegnamento viene impartito in lingua sarda e la
> toponomastica a volte è bilingue. C'è un atlante dei toponimi sardi in
> lavorazione. Lo stradario è solo in italiano. Inoltre negli atti
> amministrativi dei vari comuni compare sempre il nome in italiano (e a volte
> anche quello in sardo). I siti internet delle amministrazioni sono solo in
> italiano e gli indirizzi lì riportati hanno solo il nome del comune in
> italiano.
>
> Detto questo, a quasi tre anni dalla discussione iniziale, continuo a
> pensare che sia sbagliato inserire i nomi sardi nel tag name insieme a
> quello italiano. Perché quel tag per me deve riportare la denominazione del
> comune (prendiamola dall'ISTAT, dall'Agenzia dell'entrate o da altra fonte,
> ma prendiamone una valida su tutto il territorio nazionale come
> riferimento).
>
> Se la regola invece diventa, e cito Martin, che "il rispetto delle minoranze
> linguistiche è più importante della maggioranza" e, aggiungo io, di
> qualsiasi altro criterio, allora avremo il tag name diventerà una babele
> inutilizzabile, dove ogni campanile si sentirà autorizzato ad aggiungere il
> nome nell'idioma locale.
>
> Molto meglio fare come hanno fatto i Friulani, che hanno fatto la propria
> mappa nella propria lingua. Lo trovo un bellissimo esempio.
>
> Quindi per concludere io sono favorevole a mettere il tag name con il nome
> del comune in IT (o comunque preso da fonte ufficiale in caso di dubbi:
> ISTAT, agenzia delle entrate, ecc), + name:sc (o quelli delle lingue
> locali).
>

condivido ogni singola parola di Andrea

> Ciao,
>
> Andrea
>


-- 
ciao
Luca

www.lucadelu.org



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it