[Talk-it] [english 100%] Re: Edit war Sardegna

Paolo Monegato gato.selvadego a gmail.com
Mer 10 Ago 2016 17:39:18 UTC


Il 10/08/2016 17:57, fayor ha scritto:
> Non sono d'accordo, non è il solo nome dell'ente ad avere una sua
> ufficialità, ma anche quello delle località, in primis la sede comunale (da
> cui quasi sempre prende il nome l'ente).
> E l'ufficialità è data dal Comune stesso all'interno del quale rientrano.
> Ogni comune ha la competenza di decidere il nome dei propri centri,
> frazioni, località e borgate.

E questo cosa cambia? Tale nome andrà sicuramente in official_name. Un 
eventuale altro nome in uso su quel tag non ci andrà.
È un discorso probabilmente difficile da comprendere, ma mentre un ente 
amministrativo esiste ufficialmente con un determinato nome (la sua 
esistenza è determinata dai livelli amministrativi superiori), una 
località esiste a prescindere dalla formalità di una sua denominazione 
ufficiale (esiste perché è o è stata abitata). Ed imho la comunità 
locale può decidere di rappresentare la cosa sulla mappa in un modo più 
evidente rispetto all'uso di name:lang (dove andrebbe a mischiarsi con 
nomi in altre lingue estranee al luogo).

> Il nome stabilito dalle autorità, che, se non si è ancora capito, non sono
> più (da parecchi anni ormai) le autorità STATALI ma le stesse autorità
> LOCALI (Comune o Regione per la precisione) non può essere scavalcato
> dall'uso o dalla lingua/dialetto locale, salvo eccezioni appositamente
> previste (vedi normativa della provincia di Bolzano).

Ricordo casi in cui il prefetto ha messo veti sul nome di una nuova 
via... Dubito che certe decisioni possano essere prese localmente in 
modo autonomo al 100% (altrimenti tanti comuni della Provincia di 
Bolzano avrebbero un solo nome...)
Sempre a proposito di Bolzano, visto che l'hai citato come eccezione 
prevista, ad essere pignoli i toponimi italiani della provincia sono 
ufficiali per decreti risalenti alla prima metà del '900; in quegli 
stessi decreti viene negata l'esistenza del toponimo in altra lingua, 
toponimo che è quindi formalmente riconosciuto solo a livello provinciale...



Vorrei aggiungere una piccola riflessione in tema di ufficialità della 
toponomastica e filosofia di OSM.
Un tempo i cartografi incaricati dagli istituti preposti giravano per 
mappare il paese e tra errori di comprensione e palesi invenzioni (in 
stile Tolomei) hanno definito i nomi ufficiali. Era una cartografia che 
veniva dall'alto.
OSM invece è una mappa costruita dal basso, ed è dalla strada che si 
prendono i dati. Per quale motivo per quanto riguarda la toponomastica 
si dovrebbe ignorare il territorio e prendere il dato dall'alto?

ciao
Paolo M



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it