[Talk-it] tag cuile e pinnetta
Martin Koppenhoefer
dieterdreist a gmail.com
Dom 20 Mar 2016 19:08:29 UTC
sent from a phone
Am 20.03.2016 um 15:47 schrieb Stefano <sabas88 a gmail.com>:
>> no, perchè chalet è (anche) una parola inglese, mentre l'altra no:
>> http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/chalet
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Nuragic_civilization
> https://de.wikipedia.org/wiki/Pinnetta
chalet è una parola inglese, pinnetta non lo è (e non è nemmeno tedesco, anche se viene usato in un articolo tedesco di Wikipedia).
Oppure mi confermi che Heimatschutzarchitektur è una parola italiana?
https://it.wikipedia.org/wiki/Heimatschutzarchitektur
Altre parole italiane ben conosciute: ;-)
https://it.wikipedia.org/wiki/Schnitzel
https://it.wikipedia.org/wiki/Weißwurst
https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Fachwerkhaus
>
> Questi dovresti ritaggarli
> http://taginfo.openstreetmap.org/tags/building=trullo
> http://taginfo.openstreetmap.org/tags/building=pajaru
no, perché non gli ho taggato, ma invito tutti quelli che hanno usato quel tag di ritaggare con un prefisso.
Ciao,
Martin
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160320/5b0bc9d7/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it