[Talk-it] bilinguismo, nomi tedeschi precedono l'Italiano sul confine delle regioni Veneto / Trentino-Alto Adige
Volker Schmidt
voschix a gmail.com
Sab 30 Lug 2022 12:45:36 UTC
Piccolo commento: il Kreuzbergpass non è sul confine, ma nel Sudtirolo,
anche se solo di pochi metri.
Sento un po' di animosità in questa discussione.
In caso di dubbio, almeno in Europa, si può sempre mettere name= in latino
o esperanto. Cosi si incazzano su entrambi i lati del confine. (Attenzione:
presenza di ironia)
On Sat, 30 Jul 2022 at 10:38, Michele OSM3 <micheleosm3 a gmail.com> wrote:
> Concordo su: "si cerchi sempre di applicare anche i tag name:de e name:it
> in modo che i dispositivi multilingual possano presentare la mappa nella
> lingua scelta dall'utente".
>
> Sul name=, se ci sono cartelli, io userei quello che c'è scritto sui
> cartelli, 2 esempi diversi:
>
> name=Forcella Lavaredo:
> https://lld.m.wikipedia.org/wiki/File:Forcella_Lavaredo.jpg
>
> name=Kreuzbergpass - Passo di Monte Croce di Comélico
>
> https://www.google.com/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fi0.wp.com%2Fpillolesudtirolesi.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2020%2F07%2Fcopertina-4.jpg%3Ffit%3D2048%252C1536%26ssl%3D1&imgrefurl=https%3A%2F%2Fpillolesudtirolesi.com%2F2020%2F07%2F13%2Fpasso-monte-croce-di-comelico-kreuzbergpass-val-di-sesto-inverno-2019-e-estate-2020%2F&tbnid=xCEKVJiIPrJpTM&vet=12ahUKEwiHu77AmKD5AhXB4KQKHY1qBEUQMygGegUIARDRAQ..i&docid=FQscmI2d3l9bUM&w=2048&h=1536&q=passo%20monte%20croce%20comelico&client=firefox-b-d&ved=2ahUKEwiHu77AmKD5AhXB4KQKHY1qBEUQMygGegUIARDRAQ
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20220730/d1491db2/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it