[Talk-it] Proposta schema per tag oratori
Mannivu
mannivuwiki a gmail.com
Lun 22 Gen 2024 15:58:16 UTC
Cosi facendo però si dà l'informazione sbagliata che l'oratorio sia
esclusivamente per i giovani, cosa che non è vera, dato che vengono
organizzati anche per eventi non solo per i giovani.
Non capisco perché /communty_centre=oratory /sia stato scartato così
velocemente, dato che mi sembra la soluzione migliore.
Manuel, Mannivu in Wikimedia Projects
Il 22/01/2024 07:19, Francesco Ansanelli ha scritto:
> Buongiorno lista,
>
> rispondo in linea.
>
> Francesco
>
> Il sab 20 gen 2024, 19:45 Marcello Perathoner <marcello a perathoner.de>
> ha scritto:
>
> On 20.01.24 16:39, Mannivu wrote:
>
>
> > /parish_hall/ non va bene perché un oratorio non è una sala, quindi
> > sarebbe limitante.
>
> Invece va proprio benissimo:
>
> "A church hall or parish hall is a room or building associated with a
> church, generally for community and charitable use.[1] In smaller and
> village communities, it is often a separate building near the church,
> while on more restricted urban sites it may be in the basement or
> a wing
> of the main church building. Activities in the hall are not
> necessarily
> religious, but parts of local community life, similarly to in an
> assembly hall."
>
> -- https://en.wikipedia.org/wiki/Church_hall
>
> Vedi anche: town hall, city hall, village hall, residence hall,
> ... che
> non sono sale.
>
>
> > Se /parish_centre/ è troppo ambiguo (cosa con cui
> > concordo, visto che in inglese ha un significato preciso) bisogna
> > trovare qualcosa di meno ambiguo, per quello proponevo /oratorio/.
>
> Ma perche' bisogna per forza inventarsi un tag privato che non ha
> significato al di fuori dell' Italia? Sullae mappe internazionali
> non
> apparira' di certo. Se uno cerca, cerchera' youth_centre o al limite
> anche parish_hall.
>
> Se invece rifiniamo youth_centre o parish_hall al terzo livello
> almeno
> uno che cerca trova:
>
> amenity=community_centre
> community_centre=youth_centre
> youth_centre=oratorio
>
>
> questa mi piace molto come soluzione ed è in linea con un'altra
> discussione che ho trovato:
>
> https://help.openstreetmap.org/questions/74325/tagging-a-youth-club
>
> Vedrei anche meglio:
> youth_centre=religious
>
> con la caratterizzazione italiana che si potrebbe descrivere in questo
> modo:
>
> youth_centre:type:it=oratorio
>
> da proporre come unico tag "nuovo" e rimanere sotto il cappello di
> community_center.
>
>
>
> oppure
>
> amenity=community_centre
> community_centre=parish_hall
> parish_hall=oratorio
> community_centre:for=juvenile;senior
>
>
> > Rimane la questione sollevata da Alessandro: in altri paesi ci sono
> > entità affini ai nostri oratori? Se sì, forse bisognerebbe
> cercare di
> > creare un tag che possa comprendere tutte queste entità.
>
> Per cominciare esistono il "Patronage paroissial" in Francia ed il
> "Oratoriu (centru de tineret)" in Romania.
>
>
> mfg
>
>
>
>
> --
> Marcello Perathoner
> marcello a perathoner.de
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20240122/874418f2/attachment-0001.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it