[OSM-ja] LearnOSMサイトの翻訳をしました

Shu Higashi s_higash @ mua.biglobe.ne.jp
2011年 11月 27日 (日) 13:35:56 GMT


飯田さん、翻訳お疲れ様です。

すばらしい成果ですね。
これまでも説明はどこかしらにはあるのですが分散しており
なかなかこれを読めば一通り分かる、
というものが日本語で無かっただけに
非常に有用だと思います。

初めての方向けのガイダンスとして
ぜひosm.jpからもリンクしてください。

東

11/11/27 Hiroshi Miura <miurahr @ osmf.jp>:
> おお、
>
> (2011年11月27日 22時06分37秒), Satoshi IIDA wrote:
>>
>> いいだです。
>>
>> Learn.osmというサイトを、HOT(OpenstreetMap人道支援チーム)が作成していて、
>> 個人的にとても良いサイトだな、と思っています。
>>
>> で、その翻訳を送った所、適用をして頂きました。
>>
>> http://www.learnosm.org/?lang=ja
>
> すばらしい!
> すでにイタリア語とか、インドネシアとか、翻訳されているんですね。
> ありがとうございます!
>
>>
>> JOSMのインストール・使い方や、GPS機器・ウォーキングペーパーの使い方など、
>> PCじたいの初心者を念頭において、冗長なくらいの記述で説明されています。
>>
>
> わたしなど、どうしても難しい方に走ってしまって、うまく説明できなくて
> 困ってしまうので、ありがたいです。
> (困るのは、チャレンジしてみようという方だと思いますけど。。)
>
>
> miura
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>



Talk-ja メーリングリストの案内