[OSM-ja] 住所

Satoshi IIDA nyampire @ gmail.com
2013年 8月 12日 (月) 23:56:36 UTC


いいだです。

住所についての整理、ありがとうございます。
議論が中途になってしまっていますが、placeタグについての似た議論があります。

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA_talk:Key:place
(このページの一番下に、提案中の表があります。こちらもそろそろ確定したいですね)

この内容をもとにして、以下の枠組みではどうでしょうか。

addr:country=JP
addr:province=都道府県
"addr:county=郡"
addr:city=自治体 (市町村)
addr:suburb=区
"addr:quarter=丁目"
* "addr:blocknumber=番地"
addr:housenumber=号
addr:postcode=郵便番号

北海道に存在している"振興局"をどう表すか、を悩んでいます。
いちおう、英語で表記すると Subprefectural Bureau となるようです。

ただ、郵便局の住所一覧CSVだと"振興局"の記載は無いので、
あくまで"振興局"は行政区の単位として扱い、
住所表記としては使わないのもアリだと思っています。

http://www.post.japanpost.jp/zipcode/download.html






2013年8月10日 12:49 Hans Schmidt <z0idberg @ gmx.de>:

> こんにちは、
>
> 今日本の住所をOSMに入れています。前も聞きましたが、もう一回確かめたかっ
> たです。
>
> その前がaddr:fullを使えばいいと言われました。だが、もうちょっと細かい書
> き方がないかなと思いました。
> なので、次のようだと思いました:
>
> addr:country=JP
> addr:province=都道府県
> *addr:gun=郡
> addr:city=自治体
> addr:suburb=区
> *addr:chome=丁目
> *addr:banchi=番地
> addr:housenumber=号
> addr:postcode=郵便番号
>
> と、私が思いました。意見は?*のタグは私地震が考え出したタグです。
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr について考えました。
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>



-- 
Satoshi IIDA
mail: nyampire @ gmail.com
twitter: @nyampire
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20130813/cb74f273/attachment.html>


Talk-ja メーリングリストの案内