[OSM-ja] Crowdmap の日本語訳

Hal Seki hal @ georepublic.co.jp
2013年 3月 16日 (土) 14:37:54 UTC


関です。

Ushahidi チームにて、OSMとも関係の深い Crowdmap
の新バージョンへの切り替え作業が始まっており、それに伴い翻訳のボランティアを募集しています。

Transifex の当該サイトに日本語翻訳用のプロジェクトを作りましたので、お手伝い頂ける方がおりましたら、是非お願いします。
https://www.transifex.com/projects/p/crowdmap/

新バージョンは、以下のURLから先行して見ることができます。
https://crowdmap.com/switch/new
ユーザー登録の際に、次の招待コードを入力する必要があります。 8be2ac7a1ce39e06e7043c02e23a1438
既に現行の https://crowdmap.com にアカウントがある場合は、そのアカウントと同じパスワードを利用する必要があるそうです。

以上、よろしくお願いいたします。
--
位置情報連動型ビジネス調査報告書2013 発売中
http://r.impressrd.jp/iil/geo2013<http://r.impressrd.jp/iil/geo-location2012>
※著者割引で20%引きになります

Georepublic Japan  代表社員/CEO 関 治之
http://georepublic.co.jp/
〒151-0071 東京都渋谷区本町3-24-14
Skype: hal_sk
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20130316/800d9ad0/attachment.html>


Talk-ja メーリングリストの案内