[OSM-ja] wrong tag "tunnel_name" "bridge_name"

Zoar. k_zoar @ k-side.net
2016年 8月 11日 (木) 11:48:08 UTC


一括変換に賛成します

On 2016/08/11 8:54, yuu hayashi wrote:
> 一括変換に賛成です。
>
>
> 2016-08-10 20:20 GMT+09:00 Satoshi IIDA <nyampire @ gmail.com>:
>
>> +1 to edit :)
>>
>> 2016-08-10 20:07 GMT+09:00 tomoya muramoto <muramototomoya @ gmail.com>:
>>
>>> Hello luschi,
>>>
>>> I agree to your proposal, mechanical edit from tunnel_name and
>>> bridge_name to tunnel:name and bridge:name.
>>> And when you do it, please convert tunnel_name:** too.
>>>
>>>
>>> 日本国内のtunnel_nameとbridge_nameタグを、tunnel:nameとbridge:nameに一括変換
>>> する提案ですが、皆さんはいかがでしょうか。
>>> 日本語でコメントいただければ、あとでまとめます。
>>>
>>> Japanese comments are welcome.
>>>
>>> muramoto
>>>
>>>
>>> 2016-08-10 1:57 GMT+09:00 <heimlikloh @ mail.com>:
>>>
>>>> Hello Japan Community,
>>>>
>>>> I found some tunnel_name <http://overpass-turbo.eu/s/hLK> and
>>>> bridge_name <http://overpass-turbo.eu/s/hLL> in Japan and I think we
>>>> should use correct "tunnel:name" and "bridge:name".
>>>> I can do this in a single edit, but only if this is OK for the local
>>>> mapper.
>>>>
>>>> regards
>>>> luschi
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-ja mailing list
>>>> Talk-ja @ openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-ja mailing list
>>> Talk-ja @ openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Satoshi IIDA
>> mail: nyampire @ gmail.com
>> twitter: @nyampire
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja @ openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>
>>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>

-- 
Twitter : @k_zoar
OSM: http://hdyc.neis-one.org/?k_zoar



Talk-ja メーリングリストの案内