[OSM-ja] [Talk-ko] Romanisation: a solution

Satoshi IIDA nyampire @ gmail.com
2017年 11月 6日 (月) 08:22:58 UTC


いいだです。

> muramotoさん
> Osm wiki says `name:ja_kana` is defined as "Japanese name written in
Hiragana characters", but it is against BCP47, so `name:ja-Hira` would be
better choice.
> Then mechanical edit from `name:ja_kana` to `name:ja-Hira` would be
acceptable.
> Also there is another Japanese character "Katakana", so `name:ja-Kana`
should be defined too.

+1 to this idea.
If the mechanical edit tool can make it happen, let's do it.
We have no objections In Korea now, so we may one step further!

なるほど、理にかなっていると思います。
特に反対意見も無いようなので、もしツールの側で対応できるのであれば、一緒に実施いただくほうがよいですね。

韓国のほうは切り替えに大きな異論無いようです。
作業実施に向けて、次の段階に進めましょう!





2017年10月31日 20:00 tomoya muramoto <muramototomoya @ gmail.com>:

> `name:ja_kana`はひらがな表記の日本語名称として定義されていますが、BCP47に従っていないため、`name:ja-Hira`が望ましい(?)とosm
> wikiにあります。
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Key:name:ja_kana
>
> そのため、`name:ja_rm`を一括変更するのであれば、あわせて`name:ja_kana`から`name:ja-
> Hira`に一括変更してしまったほうがよいと考えます。
> (`name:ja_kana`にカタカナが記入されている状況は想定していませんでした)
>
> ついでに、`name:ja-Kana`を新しく「カタカナ表記の日本語名称」として定義してしまえば、BCP47日本語関係は全体をカバーできるので、
> 後戻りがなくてよいかと。
> (`name:ja_kana`の一括変更時にHiraとKanaに振り分けることは可能かもし
> れませんが、ぜんぶHiraに入れてしまってよいと思います。)
>
> Osm wiki says `name:ja_kana` is defined as "Japanese name written in
> Hiragana characters", but it is against BCP47, so `name:ja-Hira` would be
> better choice.
>
> Then mechanical edit from `name:ja_kana` to `name:ja-Hira` would be
> acceptable.
>
> Also there is another Japanese character "Katakana", so `name:ja-Kana`
> should be defined too.
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>


-- 
Satoshi IIDA
mail: nyampire @ gmail.com
twitter: @nyampire
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20171106/4aae69f4/attachment.html>


Talk-ja メーリングリストの案内