[OSM-ja] JA:Naming sampleとName Suggestion Indexの食い違い問題

Satoshi IIDA nyampire @ gmail.com
2022年 10月 4日 (火) 02:39:39 UTC


いいだです。

問題の提起と共有、ありがとうございます。
いま、Japan CommunityのSlackのほうでも共有して、そこで意見募集してみています。

https://osm-japan.slack.com/archives/C010YQPUJJZ/p1664764413785469

Naming Sample自体もかなり長く使っていて、それに準拠するデータも多いですし、
かといってNSIも世界観点では広く使われているものなので、
なんかうまいこと着地できるとよいな、と感じています。

まだ僕もちゃんと中身を読めていないので、確認して追記したいと思います。




2022年10月1日(土) 19:46 Lgt2-Rg @ outlook.jp <Lgt2-Rg @ outlook.jp>:

> はじめまして。最近参加させていただいたLgrvと申します。よろしくお願いします。
>
> 本題ですが、私はName Suggestion Index(NSI)の方でも編集しているのですが、多くのブランドでJA:Naming
> sampleとNSIとの食い違いが生じてしまっているようです。特にbrandタグに見受けられます。
>
> 例えば「イオン」の場合、JA:Naming sampleでは
> brandタグを「AEON」とロゴの表記に基づいているようですが、NSIでは「イオン」と日本語表記が使われています。
>
> ちなみにOSM上では、殆どの場合NSIの表記が使われていることが多いようです。古いPOIやNaming
> sampleの表記を優先されている方が編集されている場合などでは、Naming sampleの表記が使われているようです。
>
> ただ、日本コミュニティからNSIの加筆修正をされている方が殆どおらず、ローカルの考え方にそぐわない事もよく見受けられます。
>
> そのためNSIを修正すべきか、それともNSIの表記方法を優先すべきかどうかわかりません。
> どうすれば良いでしょうか。よろしくお願いします。
>
> (参考)
> https://github.com/osmlab/name-suggestion-index/issues/7115
> <https://github.com/osmlab/name-suggestion-index/issues/7115>
> Discrepancy issue between JA:Naming sample and NSI in Japanese brands ·
> Issue #7115 · osmlab/name-suggestion-index
> <https://github.com/osmlab/name-suggestion-index/issues/7115>
> Many Japanese brands in NSI are not based on JA:Naming sample (especially
> brand tag). Examples: AEON and its affiliates, BOOK・OFF, SEIYU, ENEOS,
> COCO'S, etc. According to the mailing list of th...
> github.com
> **
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>


-- 
Satoshi IIDA
mail: nyampire @ gmail.com
twitter: @nyampire
-------------- next part --------------
HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20221004/6f4152e9/attachment.htm>


Talk-ja メーリングリストの案内