[OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)

Tijmen Stam mailinglists at iivq.net
Tue Jun 2 19:10:02 UTC 2015


Is er een Nederlandse OSM-stichting waar ik het bord "Groenlandse Kade" 
aan kan doneren?

De gemeente belt dat ze de borden gaan verwijderen omdat de juiste 
schrijfwijze "Groenlandsekade" is :-)

Ik wacht nog even af tot de situatie op de grond ook zo is, en dan maak 
ik er Groenlandsekade van.

Tijmen

On 01-06-15 21:23, Tijmen Stam wrote:
> On 01-06-15 08:51, Christ van Willegen wrote:
>> 2015-05-31 14:32 GMT+02:00 Gert-Jan van der Weijden <geejee at dds.nl>:
>>> De theorie:
>>> In de traditie van René Magritte ("Ceci n'est pas une pipe") en
>>> Alfred Korzybski
>>> ("The map is not the territory") kun je redeneren dat de tekst op een
>>> straatnaambord niet de straatnaam zélf is, maar slechts een indicatie
>>> van de
>>> straatnaam.
>>
>> Zoals bij mij in de wijk. Ik zie daar borden met "Finisterelaan",
>> "Finistèrelaan"
>> en "Finisterèlaan"...
>
> Ik heb de gemeente gemaild, eens zien wat daar uit komt.
>
> Ik werk bij Connexxion, en omdat onze apparatuur nog uit de oertijd
> stamt toen Unicode nog niet bestond, hebben we besloten geen accenten
> e.d. in bushaltes op te nemen. Daarom staat op onze site "Bethanie" ipv
> "Bethanië" en vroeger "Ariensplein" ipv "Ariënsplein".
>
> Maar namen zijn complex. Zo staat in het "Overzicht van de Nederlandse
> spoor- en tramwegbedrijven" door ir. J.W. Sluiter een voetnoot
> "De gemeente heet Borsele, het dorp Borssele en het station was
> Borsselen.".
>
> Tijmen
>
> _______________________________________________
> Talk-nl mailing list
> Talk-nl at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl





More information about the Talk-nl mailing list