[Talk-pt] Mapear os Fogos Florestais em Portugal

Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre.mbm at gmail.com
Wed Jul 9 14:47:57 UTC 2014


Aqui no Brasil, as traduções e suas respectivas etiquetas aparecem assim:

*Corredor de estacionamento*

   - highway=service
   - service=parking_aisle

*Drive-Thru*

   - highway=service
   - service=drive-through

*Corredor de estacionamento*

   - highway=service
   - service=driveway

Coisas diferentes, etiquetas diferentes. É a riqueza e talvez o principal
diferencial do OpenStreetMap!

*Via Não Classificada*

   - highway=unclassified

Alexandre Magno


Em 9 de julho de 2014 13:45, Rui Oliveira <racoqster  gmail.com> escreveu:

> Francisto e Alexandre
>
> Têm razão!
>
> Este lapso, foi causado por uma confusão nas traduções para lingua
> portuguesa dos elementos no ID. Não sei quem decide que traduções são
> feitas, mas estão absolutamente lastimáveis em alguns casos.
>
> Por exemplo: Para terem uma ideia a estrada não classificada (que dantes
> aparecia com esta nova designação e que é a mais aproximada da tradução
> original), agora aparece no id como "estrada normal". Eu como não encontrei
> essa classificação, classifiquei como "estrada incógnita" que pensei que
> devido a ser um nome parecido com o anterior seria o mesmo mas não é.
> Obrigado pelo aviso, assim que tenha tempo vou corrigir!
>
> Vejam outro exemplo das tags absurdas reconhecidas pelo id.  Existe uma
> designação "Drive-Through" e uma "corredor de estacionamento"  e outra
> "acesso a residência garagem"  e outra "traseiras"  - esta fragmentação é
> inaceitável. Era muito melhor como estava dantes, em que havia apenas uma
> estrada de acesso a serviço/estacionamento que servia para os dois casos.
> Isto só confunde o mapeador.
>
> Principalmente ao tópico da "Estada Normal" acho que é um bug na tradução!
> Existe forma de reportar isto?
>
-------------- pr?xima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-pt/attachments/20140709/d268785e/attachment.html>


More information about the Talk-pt mailing list