[Talk-ro] Cum traduc acest concept ?

Octavian Chelu tavy72 at gmail.com
Wed Aug 22 22:32:36 BST 2012


On 08/22/2012 11:22 PM, Badita Florin wrote:
> Am o dilema.
>
> Cum pot sa traduc :
>
> Free as in beer (gratis)
> Free as in speech (Libre)

Sloganurile erau ceva de genul:
Free as in free beer.
Free as in free speech.

Din fericie în limba română nu există această confuzie prezentă în limba 
engleză unde free poate însemna și gratis și liber.
Dacă vrei să aflii mai multe despre „Free as in free speech” îți 
recomand să arunci o privire pe stallman.org
sau măcar pe http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html



More information about the Talk-ro mailing list