[OpenStreetMap Serbia] Софвер за помоћ при уношењу назива

Marko Djordjevic marko.homoludens at gmail.com
Tue Feb 8 08:33:03 GMT 2011


Nema potrebe za izvinjavanjem, svi smo promašili tu stranicu.

Ja sam se nadao da postoji opšte prihvaćeno pravilo na nivou zajednice i ovo
jeste to.

Dakle, koristimo ISO 631 kod "name:sr", ostaje samo da li će on sadržati
ćirilicu (što meni deluje logično), ili latinicu.  I da to dodamo na tu wiki
stranicu.

Takođe će nam trebati tag "name:en" za mesta kao što je Beograd/Belgrade,
kako bi bio uključen u pretragu. Ali to nije problem i radili bi ručno, jer
mislim da nije česta pojava.


2011/2/8 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>

>
>     Извињавам се што сам унео пометњу око кода за српски језик. Нисам читао
> а све лепо пише http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names.
>
>     Поздрав,
>     Пеђа
>
>
>
> On 2/7/2011 9:48 PM, Milan Milovanovic wrote:
>
> E ljudi ...
> Dajte da ne mesamo babe i zabe ...
>
> rs je dvoznacni ISO kod za ime zemlje (u nasem slucaju republike srbije
> koju editujemo preko ovog boarda), dok je sr dvoznacni ISO kod za srpski
> jezik (ISO 639-2)...
>
>
> 2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com>
>
>> Upravo mi je palo na pamet da imamo
>> name: Beograd (Београд)
>> name-rs-latin: Beograd
>> name-rs-cirilic: Београд
>>
>> sada kada sam napisao mi deluje potpuno besmisleno, ali kada već pričamo o
>> tome, eto i ovog predloga.
>>
>> 2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com>
>>
>>
>>>
>>> 2011/2/7 Lazar Niketic <lazica at gmail.com>
>>>
>>>  Bilo bi odlično ako bi postojao program koji bi automatski vršio
>>>> preimenovanje u okviru naše mape!
>>>>
>>>
>>> Definitivno bi bilo zgodno da je dovoljno da se unese samo na jednom
>>> pismu, a da bot (eventualno uz našu proveru) transliteruje na drugo.
>>> Samo je bitno da se dogovorimo koje pismo unosimo, možda bude bitno da
>>> unosimo ćirilicu. Videćemo kako se softver bud ponašao.
>>>
>>>
>>>>  Pošto se većina složila da prva bude latinica, smatram da bi trebali
>>>> da ostanemo pri tome.
>>>>
>>>>  Da li ćirilični naziv treba da se unosi u name:sr ili name:rs ne znam,
>>>> mogla bi da se povede rasprava na tu temu ako već nije jasno definisano.
>>>>
>>>>  Pozdrav
>>>>
>>>>  2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>
>>>>
>>>>> Прво да разјаснимо да ли је наш таг name:sr или name:rs. Већ неко
>>>>> време се провлачи да се ћирилица уноси у таг name:sr што ја сматрам
>>>>> погрешним. Код за Србију је rs па стога сматрам да је правилан таг
>>>>> name:rs !
>>>>>
>>>>> Друго, могућност одабира за крајњег корисника је врло проблематична
>>>>> ствар. Корисник (корисников програм) добија од сервера већ генерисан
>>>>> tile и једина варијанта је да му се омогући могућност било каквог
>>>>> одабира је да се направи паралелна структура одакле би му се слали
>>>>> другачији tile-ovi. То би значило да имамо сервер који би радио рендер
>>>>> по нашим правилима, и такве мапе слао кориснику. Технички гледано
>>>>> потребно  је и подесити/преправити и програме који користе ОСМ да
>>>>> користе наш сервер - све у свему чини ми се да није практично рачунати
>>>>> да постоји могућност избора.
>>>>>
>>>>> Поздрав,
>>>>> Пеђа
>>>>>
>>>>> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>>>>> wrote:
>>>>> > Za pocetak latinicu kao prvi name tag. A cirilicu u pozadini sa
>>>>> name:sr.
>>>>> > Trece neg bude "celava" latinica za GPS uredjaje. Vazno je samo da se
>>>>> > nemesaju razlicita pisma u jednom istom tag-u. Svako pismo svoj tag.
>>>>> >
>>>>> > Stime da bude moguce u buducnosti da korisnik izabere naprimer
>>>>> name:sr kao
>>>>> > standardno pismo i onda bude cirilica na mapi. A svi drugi koji nista
>>>>> ne
>>>>> > izaberu latinica. Ili neka kombinacija oba pisma kao primer Navteq-a.
>>>>> >
>>>>> > Pozdrav
>>>>> >
>>>>> > 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>
>>>>> >
>>>>> >>  Александре,
>>>>> >>
>>>>> >>  Можеш ли да ми појасниш шта сматраш да је најбоље решење: на карти
>>>>> >> да пише само латиница а ћирилица у позадини или да на карти сви
>>>>> називи
>>>>> >> буду у формату "latinica, ћирилица" као на Навтековом сајту а у
>>>>> >> позадини шта већ треба?
>>>>> >>
>>>>> >>  Ако је одговор ова друга варијанта онда је сада право време да се
>>>>> >> тако дефинише. Док се ми изборимо да се називи на подручју Србије
>>>>> тако
>>>>> >> рендерују проћи ће доста времена. Иначе скрипт који тренутно имам је
>>>>> у
>>>>> >> стању да раздвоји ћирилични назив од латиничног иако је дефинисан у
>>>>> >> једном тагу, тако да није проблем ни касније да се називи још једном
>>>>> >> истумбају.
>>>>> >>
>>>>> >> Поздрав,
>>>>> >> Пеђа
>>>>> >>
>>>>> >> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>>>>> wrote:
>>>>> >> > Podrzavam sve akcije koje pomazu da dobijemo kartu koja nije
>>>>> mesana sa
>>>>> >> oba
>>>>> >> > pisma.
>>>>> >> > Sadasnje miks stanje je lose i mora se red uvesti. Dobije se
>>>>> utisak da
>>>>> >> nema
>>>>> >> > pravila i svako kako mu se svidja koristi svoja slova.
>>>>> >> >
>>>>> >> > Koje pismo kao glavno koristiti smo u proslem mesecu diskutovali.
>>>>> Vecina
>>>>> >> > podrzava latinicu kao glavno pismo zbog mogucnosti da i stranci
>>>>> koji
>>>>> >> neznaju
>>>>> >> > cirilicu mogu nasu kartu da citaju, koriste i da pomognu u izradi
>>>>> iste.
>>>>> >> >
>>>>> >> > Mislim krajni cilj mora da bude da oba pisma mogu da se vide ili
>>>>> da
>>>>> >> korisnik
>>>>> >> > sam izabere svoju verziju. Vidi primer karte Srbije od Navteq-a:
>>>>> >> > http://www.navteq.com/
>>>>> >> >
>>>>> >> > <http://www.navteq.com/>Dog OSM ne dobije isto takve alate za
>>>>> rendering
>>>>> >> > karte moramo latinicu favorizovati.
>>>>> >> >
>>>>> >> > Pozdrav
>>>>> >> > Aleks
>>>>> >> >
>>>>> >> > 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com>
>>>>> >> >
>>>>> >> >> Колеге Мапери,
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> У току је израда програма који би могао да помогне у сређивању
>>>>> >> >> тренутне ситуације око назива улица (али и свих осталих појмова).
>>>>> >> >> Наиме, на основу фајла који је експортован са ОСМ сајта могуће је
>>>>> >> >> аутоматкси препознати имена и предложити стандардне вредности за
>>>>> >> >> поједине тагове. У прилогу је дат само пример резултата -
>>>>> очекујем од
>>>>> >> >> Томаса инструкције како би омогућио да се потенцијалне измене
>>>>> пошаљу
>>>>> >> >> на сервер, тј. да би овај систем постао функционално употребљив.
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> Сада, за почетак, хтео бих да чујем ваша мишљења о оправданости
>>>>> >> >> оваквог нечег, а ако постоји генерална сагласнот да се договоримо
>>>>> око
>>>>> >> >> техничких детаља.
>>>>> >> >>
>>>>> >> >>  - Прво питање је да ли је уреду да се ћирилични/латинични називи
>>>>> који
>>>>> >> >> су корисници унели стандардизују у таг за српски језик и да се
>>>>> једно
>>>>> >> >> писмо изгуби са мапе. На основу прошломесечне дискусије то би
>>>>> значило
>>>>> >> >> да ћирилица иде у други план, тј. истиснута је са мапе. Мени
>>>>> лично се
>>>>> >> >> овакав развој ситуације баш и не свиђа. (Да ли постоји могућност
>>>>> да
>>>>> >> >> утичемо на то како се рендерују tile-ови са наших подручја?)
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> Ако се договоримо око претходног питања онда би требало да се
>>>>> >> >> договоримо око техничких детаља: name:sr или name:rs, како се
>>>>> >> >> пресловљава на ћелаву латиницу, ко би стартовао скрипт и слично.
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> Размислите о овоме па да се бацим на посао.
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> Поздрав,
>>>>> >> >> Пеђа
>>>>> >> >>
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> On 2/1/11, Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com> wrote:
>>>>> >> >> > Ако је општеприхваћено да се називи уносе по следећој
>>>>> структури:
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >> >   name=Đurđin
>>>>> >> >> >   name:sr=Ђурђин
>>>>> >> >> >   alt_name=Djurdjun    (Garmin GPS navigacije)
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >> > онда је могуће направити неки скрипт/софвер који би олакшао
>>>>> креирање
>>>>> >> >> > нових и пре свега модификовање већ постојећих назива.
>>>>> Пресловљавање
>>>>> >> је,
>>>>> >> >> > малтене, једнозначно тако да је могуће да се аутоматски на
>>>>> основу
>>>>> >> унетог
>>>>> >> >> > назива индентификује којим је писмом писан, да се попуне
>>>>> одговарајући
>>>>> >> >> > тагови правилним форматом, и да се све то врати на сервер. Са
>>>>> довољно
>>>>> >> >> > добрим алгоритмом могуће би било са сервера преузети већ унете
>>>>> >> >> > називе,
>>>>> >> >> > обрадити их и ажурирати.
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >> > Да ли овако нешто постоји и да ли вреди размишљати о прављењу
>>>>> нечега
>>>>> >> >> > оваквог?
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >> > Поздрав,
>>>>> >> >> > Пеђа
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >> > --
>>>>> >> >> > Opste ludilo nema uticaja na njegovo vladanje. On se ponasa kao
>>>>> da je
>>>>> >> >> > potpuno normalan.
>>>>> >> >> >
>>>>> >> >>
>>>>> >> >> _______________________________________________
>>>>> >> >> Talk-rs mailing list
>>>>> >> >> Talk-rs at openstreetmap.org
>>>>> >> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>>> >> >>
>>>>> >> >>
>>>>> >> >
>>>>> >>
>>>>> >
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-rs mailing list
>>>>> Talk-rs at openstreetmap.org
>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>  --
>>>> Lazar
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-rs mailing list
>>>> Talk-rs at openstreetmap.org
>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>>
>>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing listTalk-rs at openstreetmap.orghttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
>
> --
> Svako moze da ode na letovanje ako ne plati struju, telefon i komunalije.
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110208/949499c6/attachment-0001.html>


More information about the Talk-rs mailing list