[OpenStreetMap Serbia] Софвер за помоћ при уношењу назива
Predrag Milanovic
pmilanovic at gmail.com
Tue Feb 8 09:47:47 GMT 2011
На овом линку (http://mpele.co.cc/test.zip) је прва верзија
програма за кориснике Windows оперативног система. За оне друге рачунам
да ће се снаћи са кодом http://mpele.co.cc/code.zip . Програм је више
него сиров, не даје никаква обавештења и успешност се види једино у
величини фајлова који се генеришу. Иако је све тестове прошао успешно,
потребно је још на њему радити.
Опис рада би био:
1. помоћу JOSM се скину подаци за одређену површ, и они се сниме у фајл
josm.osm.
2. Oнда се стартује програм osm, који прође кроз снимљни фајл и као
излаз да два текстуална фајла. Први temp.osm је помоћног карактера и
њега треба игнорисати, док други output.txt у себи садржи оригиналне
тагове, као и предложене тагове.
3. Генерисан текстуални фајл output.txt је подложан мењању. Структура
је таква да су у блоковима датe тренутне вредности тагова, и у последња
три реда блока аутоматски генерисан предлог. Изменом блокова се постиже
контрола измена, тј. ако се блок у целини избрише неће бити никаквих
измена за тај node/way, а ако се промене предложени називи они ће бити
прослеђени на сервер.
4. Након свих измена стартовање програма osm2 генерише фајл zaUpload.osm.
5 Фајл zaUpload.osm се учита у JOSM и као такав уплоадује на сервер.
Ово је прва итерација у изради програма и за сада су имплементиране
само основне ствари: радно окружење је командна линија и текст едитор,
подразумевана је ћирилица, ако се вредности тагова не разликују од онога
што би програм предложио онда га и не нуди за измену.
Ово су основне напомене, тако да ако је неко вољан да тестира -
само напред.
Поздрав,
Пеђа
On 2/8/2011 9:33 AM, Marko Djordjevic wrote:
> Nema potrebe za izvinjavanjem, svi smo promašili tu stranicu.
>
> Ja sam se nadao da postoji opšte prihvaćeno pravilo na nivou zajednice
> i ovo jeste to.
>
> Dakle, koristimo ISO 631 kod "name:sr", ostaje samo da li će on
> sadržati ćirilicu (što meni deluje logično), ili latinicu. I da to
> dodamo na tu wiki stranicu.
>
> Takođe će nam trebati tag "name:en" za mesta kao što je
> Beograd/Belgrade, kako bi bio uključen u pretragu. Ali to nije problem
> i radili bi ručno, jer mislim da nije česta pojava.
>
>
> 2011/2/8 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com
> <mailto:pmilanovic at gmail.com>>
>
>
> Извињавам се што сам унео пометњу око кода за српски језик.
> Нисам читао а све лепо пише
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names.
>
> Поздрав,
> Пеђа
>
>
>
> On 2/7/2011 9:48 PM, Milan Milovanovic wrote:
>> E ljudi ...
>> Dajte da ne mesamo babe i zabe ...
>>
>> rs je dvoznacni ISO kod za ime zemlje (u nasem slucaju republike
>> srbije koju editujemo preko ovog boarda), dok je sr dvoznacni ISO
>> kod za srpski jezik (ISO 639-2)...
>>
>>
>> 2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com
>> <mailto:marko.homoludens at gmail.com>>
>>
>> Upravo mi je palo na pamet da imamo
>> name: Beograd (Београд)
>> name-rs-latin: Beograd
>> name-rs-cirilic: Београд
>>
>> sada kada sam napisao mi deluje potpuno besmisleno, ali kada
>> već pričamo o tome, eto i ovog predloga.
>>
>> 2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com
>> <mailto:marko.homoludens at gmail.com>>
>>
>>
>>
>> 2011/2/7 Lazar Niketic <lazica at gmail.com
>> <mailto:lazica at gmail.com>>
>>
>> Bilo bi odlično ako bi postojao program koji bi
>> automatski vršio preimenovanje u okviru naše mape!
>>
>>
>> Definitivno bi bilo zgodno da je dovoljno da se unese
>> samo na jednom pismu, a da bot (eventualno uz našu
>> proveru) transliteruje na drugo.
>> Samo je bitno da se dogovorimo koje pismo unosimo, možda
>> bude bitno da unosimo ćirilicu. Videćemo kako se softver
>> bud ponašao.
>>
>>
>> Pošto se većina složila da prva bude latinica,
>> smatram da bi trebali da ostanemo pri tome.
>>
>> Da li ćirilični naziv treba da se unosi u name:sr ili
>> name:rs ne znam, mogla bi da se povede rasprava na tu
>> temu ako već nije jasno definisano.
>>
>> Pozdrav
>>
>> 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic at gmail.com
>> <mailto:pmilanovic at gmail.com>>
>>
>> Прво да разјаснимо да ли је наш таг name:sr или
>> name:rs. Већ неко
>> време се провлачи да се ћирилица уноси у таг
>> name:sr што ја сматрам
>> погрешним. Код за Србију је rs па стога сматрам
>> да је правилан таг
>> name:rs !
>>
>> Друго, могућност одабира за крајњег корисника је
>> врло проблематична
>> ствар. Корисник (корисников програм) добија од
>> сервера већ генерисан
>> tile и једина варијанта је да му се омогући
>> могућност било каквог
>> одабира је да се направи паралелна структура
>> одакле би му се слали
>> другачији tile-ovi. То би значило да имамо сервер
>> који би радио рендер
>> по нашим правилима, и такве мапе слао кориснику.
>> Технички гледано
>> потребно је и подесити/преправити и програме
>> који користе ОСМ да
>> користе наш сервер - све у свему чини ми се да
>> није практично рачунати
>> да постоји могућност избора.
>>
>> Поздрав,
>> Пеђа
>>
>> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic
>> <aleksandar.arandjic at googlemail.com
>> <mailto:aleksandar.arandjic at googlemail.com>> wrote:
>> > Za pocetak latinicu kao prvi name tag. A
>> cirilicu u pozadini sa name:sr.
>> > Trece neg bude "celava" latinica za GPS
>> uredjaje. Vazno je samo da se
>> > nemesaju razlicita pisma u jednom istom tag-u.
>> Svako pismo svoj tag.
>> >
>> > Stime da bude moguce u buducnosti da korisnik
>> izabere naprimer name:sr kao
>> > standardno pismo i onda bude cirilica na mapi.
>> A svi drugi koji nista ne
>> > izaberu latinica. Ili neka kombinacija oba
>> pisma kao primer Navteq-a.
>> >
>> > Pozdrav
>> >
>> > 2011/2/5 Predrag Milanovic
>> <pmilanovic at gmail.com <mailto:pmilanovic at gmail.com>>
>> >
>> >> Александре,
>> >>
>> >> Можеш ли да ми појасниш шта сматраш да је
>> најбоље решење: на карти
>> >> да пише само латиница а ћирилица у позадини
>> или да на карти сви називи
>> >> буду у формату "latinica, ћирилица" као на
>> Навтековом сајту а у
>> >> позадини шта већ треба?
>> >>
>> >> Ако је одговор ова друга варијанта онда је
>> сада право време да се
>> >> тако дефинише. Док се ми изборимо да се називи
>> на подручју Србије тако
>> >> рендерују проћи ће доста времена. Иначе скрипт
>> који тренутно имам је у
>> >> стању да раздвоји ћирилични назив од
>> латиничног иако је дефинисан у
>> >> једном тагу, тако да није проблем ни касније
>> да се називи још једном
>> >> истумбају.
>> >>
>> >> Поздрав,
>> >> Пеђа
>> >>
>> >> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic
>> <aleksandar.arandjic at googlemail.com
>> <mailto:aleksandar.arandjic at googlemail.com>> wrote:
>> >> > Podrzavam sve akcije koje pomazu da dobijemo
>> kartu koja nije mesana sa
>> >> oba
>> >> > pisma.
>> >> > Sadasnje miks stanje je lose i mora se red
>> uvesti. Dobije se utisak da
>> >> nema
>> >> > pravila i svako kako mu se svidja koristi
>> svoja slova.
>> >> >
>> >> > Koje pismo kao glavno koristiti smo u
>> proslem mesecu diskutovali. Vecina
>> >> > podrzava latinicu kao glavno pismo zbog
>> mogucnosti da i stranci koji
>> >> neznaju
>> >> > cirilicu mogu nasu kartu da citaju, koriste
>> i da pomognu u izradi iste.
>> >> >
>> >> > Mislim krajni cilj mora da bude da oba pisma
>> mogu da se vide ili da
>> >> korisnik
>> >> > sam izabere svoju verziju. Vidi primer karte
>> Srbije od Navteq-a:
>> >> > http://www.navteq.com/
>> >> >
>> >> > <http://www.navteq.com/>Dog OSM ne dobije
>> isto takve alate za rendering
>> >> > karte moramo latinicu favorizovati.
>> >> >
>> >> > Pozdrav
>> >> > Aleks
>> >> >
>> >> > 2011/2/5 Predrag Milanovic
>> <pmilanovic at gmail.com <mailto:pmilanovic at gmail.com>>
>> >> >
>> >> >> Колеге Мапери,
>> >> >>
>> >> >> У току је израда програма који би могао да
>> помогне у сређивању
>> >> >> тренутне ситуације око назива улица (али и
>> свих осталих појмова).
>> >> >> Наиме, на основу фајла који је експортован
>> са ОСМ сајта могуће је
>> >> >> аутоматкси препознати имена и предложити
>> стандардне вредности за
>> >> >> поједине тагове. У прилогу је дат само
>> пример резултата - очекујем од
>> >> >> Томаса инструкције како би омогућио да се
>> потенцијалне измене пошаљу
>> >> >> на сервер, тј. да би овај систем постао
>> функционално употребљив.
>> >> >>
>> >> >> Сада, за почетак, хтео бих да чујем ваша
>> мишљења о оправданости
>> >> >> оваквог нечег, а ако постоји генерална
>> сагласнот да се договоримо око
>> >> >> техничких детаља.
>> >> >>
>> >> >> - Прво питање је да ли је уреду да се
>> ћирилични/латинични називи који
>> >> >> су корисници унели стандардизују у таг за
>> српски језик и да се једно
>> >> >> писмо изгуби са мапе. На основу
>> прошломесечне дискусије то би значило
>> >> >> да ћирилица иде у други план, тј. истиснута
>> је са мапе. Мени лично се
>> >> >> овакав развој ситуације баш и не свиђа. (Да
>> ли постоји могућност да
>> >> >> утичемо на то како се рендерују tile-ови са
>> наших подручја?)
>> >> >>
>> >> >> Ако се договоримо око претходног питања
>> онда би требало да се
>> >> >> договоримо око техничких детаља: name:sr
>> или name:rs, како се
>> >> >> пресловљава на ћелаву латиницу, ко би
>> стартовао скрипт и слично.
>> >> >>
>> >> >> Размислите о овоме па да се бацим на посао.
>> >> >>
>> >> >> Поздрав,
>> >> >> Пеђа
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> On 2/1/11, Predrag Milanovic
>> <pmilanovic at gmail.com
>> <mailto:pmilanovic at gmail.com>> wrote:
>> >> >> > Ако је општеприхваћено да се називи уносе
>> по следећој структури:
>> >> >> >
>> >> >> > name=Đurđin
>> >> >> > name:sr=Ђурђин
>> >> >> > alt_name=Djurdjun (Garmin GPS
>> navigacije)
>> >> >> >
>> >> >> > онда је могуће направити неки
>> скрипт/софвер који би олакшао креирање
>> >> >> > нових и пре свега модификовање већ
>> постојећих назива. Пресловљавање
>> >> је,
>> >> >> > малтене, једнозначно тако да је могуће да
>> се аутоматски на основу
>> >> унетог
>> >> >> > назива индентификује којим је писмом
>> писан, да се попуне одговарајући
>> >> >> > тагови правилним форматом, и да се све то
>> врати на сервер. Са довољно
>> >> >> > добрим алгоритмом могуће би било са
>> сервера преузети већ унете
>> >> >> > називе,
>> >> >> > обрадити их и ажурирати.
>> >> >> >
>> >> >> > Да ли овако нешто постоји и да ли вреди
>> размишљати о прављењу нечега
>> >> >> > оваквог?
>> >> >> >
>> >> >> > Поздрав,
>> >> >> > Пеђа
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > --
>> >> >> > Opste ludilo nema uticaja na njegovo
>> vladanje. On se ponasa kao da je
>> >> >> > potpuno normalan.
>> >> >> >
>> >> >>
>> >> >> _______________________________________________
>> >> >> Talk-rs mailing list
>> >> >> Talk-rs at openstreetmap.org
>> <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>> >> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >
>> >>
>> >
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org
>> <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Lazar
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org
>> <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>
>
> --
> Svako moze da ode na letovanje ako ne plati struju, telefon i
> komunalije.
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
--
Najbezbolnije je izvaditi sve zube i staviti ih u casu.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110208/0d1cdc36/attachment-0001.html>
More information about the Talk-rs
mailing list