[OpenStreetMap Serbia] Софвер за помоћ при уношењу назива

Lazar Niketic lazica at gmail.com
Tue Feb 8 13:07:24 GMT 2011


Znači name:sr

Šta ćemo za to koje posmo da bude prvo? Već se vodila polemika o tome i
došli smo do odluke ali ako nismo svi složni, ajde da se organizujemo i
odlučimo o tome. Da čujemo argumente za jedno i drugo pismo i da se izvrši
neka vrsta glasanja.

Hajde neka neko ko je odavno uključen u ovu zajednicu pokrene novu  temu u
vezi sa tim.

2011/2/8 Marko Djordjevic <marko.homoludens ���� gmail.com>

> Nema potrebe za izvinjavanjem, svi smo promašili tu stranicu.
>
> Ja sam se nadao da postoji opšte prihvaćeno pravilo na nivou zajednice i
> ovo jeste to.
>
> Dakle, koristimo ISO 631 kod "name:sr", ostaje samo da li će on sadržati
> ćirilicu (što meni deluje logično), ili latinicu.  I da to dodamo na tu wiki
> stranicu.
>
> Takođe će nam trebati tag "name:en" za mesta kao što je Beograd/Belgrade,
> kako bi bio uključen u pretragu. Ali to nije problem i radili bi ručno, jer
> mislim da nije česta pojava.
>
>
> 2011/2/8 Predrag Milanovic <pmilanovic ���� gmail.com>
>
>
>>     Извињавам се што сам унео пометњу око кода за српски језик. Нисам
>> читао а све лепо пише
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names.
>>
>>     Поздрав,
>>     Пеђа
>>
>>
>>
>> On 2/7/2011 9:48 PM, Milan Milovanovic wrote:
>>
>> E ljudi ...
>> Dajte da ne mesamo babe i zabe ...
>>
>> rs je dvoznacni ISO kod za ime zemlje (u nasem slucaju republike srbije
>> koju editujemo preko ovog boarda), dok je sr dvoznacni ISO kod za srpski
>> jezik (ISO 639-2)...
>>
>>
>> 2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens ���� gmail.com>
>>
>>> Upravo mi je palo na pamet da imamo
>>> name: Beograd (Београд)
>>> name-rs-latin: Beograd
>>> name-rs-cirilic: Београд
>>>
>>> sada kada sam napisao mi deluje potpuno besmisleno, ali kada već pričamo
>>> o tome, eto i ovog predloga.
>>>
>>> 2011/2/7 Marko Djordjevic <marko.homoludens ���� gmail.com>
>>>
>>>
>>>>
>>>> 2011/2/7 Lazar Niketic <lazica ���� gmail.com>
>>>>
>>>>  Bilo bi odlično ako bi postojao program koji bi automatski vršio
>>>>> preimenovanje u okviru naše mape!
>>>>>
>>>>
>>>> Definitivno bi bilo zgodno da je dovoljno da se unese samo na jednom
>>>> pismu, a da bot (eventualno uz našu proveru) transliteruje na drugo.
>>>> Samo je bitno da se dogovorimo koje pismo unosimo, možda bude bitno da
>>>> unosimo ćirilicu. Videćemo kako se softver bud ponašao.
>>>>
>>>>
>>>>>  Pošto se većina složila da prva bude latinica, smatram da bi trebali
>>>>> da ostanemo pri tome.
>>>>>
>>>>>  Da li ćirilični naziv treba da se unosi u name:sr ili name:rs ne
>>>>> znam, mogla bi da se povede rasprava na tu temu ako već nije jasno
>>>>> definisano.
>>>>>
>>>>>  Pozdrav
>>>>>
>>>>>  2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic ���� gmail.com>
>>>>>
>>>>>> Прво да разјаснимо да ли је наш таг name:sr или name:rs. Већ неко
>>>>>> време се провлачи да се ћирилица уноси у таг name:sr што ја сматрам
>>>>>> погрешним. Код за Србију је rs па стога сматрам да је правилан таг
>>>>>> name:rs !
>>>>>>
>>>>>> Друго, могућност одабира за крајњег корисника је врло проблематична
>>>>>> ствар. Корисник (корисников програм) добија од сервера већ генерисан
>>>>>> tile и једина варијанта је да му се омогући могућност било каквог
>>>>>> одабира је да се направи паралелна структура одакле би му се слали
>>>>>> другачији tile-ovi. То би значило да имамо сервер који би радио рендер
>>>>>> по нашим правилима, и такве мапе слао кориснику. Технички гледано
>>>>>> потребно  је и подесити/преправити и програме који користе ОСМ да
>>>>>> користе наш сервер - све у свему чини ми се да није практично рачунати
>>>>>> да постоји могућност избора.
>>>>>>
>>>>>> Поздрав,
>>>>>> Пеђа
>>>>>>
>>>>>> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic ���� googlemail.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>> > Za pocetak latinicu kao prvi name tag. A cirilicu u pozadini sa
>>>>>> name:sr.
>>>>>> > Trece neg bude "celava" latinica za GPS uredjaje. Vazno je samo da
>>>>>> se
>>>>>> > nemesaju razlicita pisma u jednom istom tag-u. Svako pismo svoj tag.
>>>>>> >
>>>>>> > Stime da bude moguce u buducnosti da korisnik izabere naprimer
>>>>>> name:sr kao
>>>>>> > standardno pismo i onda bude cirilica na mapi. A svi drugi koji
>>>>>> nista ne
>>>>>> > izaberu latinica. Ili neka kombinacija oba pisma kao primer
>>>>>> Navteq-a.
>>>>>> >
>>>>>> > Pozdrav
>>>>>> >
>>>>>> > 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic ���� gmail.com>
>>>>>> >
>>>>>> >>  Александре,
>>>>>> >>
>>>>>> >>  Можеш ли да ми појасниш шта сматраш да је најбоље решење: на карти
>>>>>> >> да пише само латиница а ћирилица у позадини или да на карти сви
>>>>>> називи
>>>>>> >> буду у формату "latinica, ћирилица" као на Навтековом сајту а у
>>>>>> >> позадини шта већ треба?
>>>>>> >>
>>>>>> >>  Ако је одговор ова друга варијанта онда је сада право време да се
>>>>>> >> тако дефинише. Док се ми изборимо да се називи на подручју Србије
>>>>>> тако
>>>>>> >> рендерују проћи ће доста времена. Иначе скрипт који тренутно имам
>>>>>> је у
>>>>>> >> стању да раздвоји ћирилични назив од латиничног иако је дефинисан у
>>>>>> >> једном тагу, тако да није проблем ни касније да се називи још
>>>>>> једном
>>>>>> >> истумбају.
>>>>>> >>
>>>>>> >> Поздрав,
>>>>>> >> Пеђа
>>>>>> >>
>>>>>> >> On 2/5/11, Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic ���� googlemail.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>> >> > Podrzavam sve akcije koje pomazu da dobijemo kartu koja nije
>>>>>> mesana sa
>>>>>> >> oba
>>>>>> >> > pisma.
>>>>>> >> > Sadasnje miks stanje je lose i mora se red uvesti. Dobije se
>>>>>> utisak da
>>>>>> >> nema
>>>>>> >> > pravila i svako kako mu se svidja koristi svoja slova.
>>>>>> >> >
>>>>>> >> > Koje pismo kao glavno koristiti smo u proslem mesecu diskutovali.
>>>>>> Vecina
>>>>>> >> > podrzava latinicu kao glavno pismo zbog mogucnosti da i stranci
>>>>>> koji
>>>>>> >> neznaju
>>>>>> >> > cirilicu mogu nasu kartu da citaju, koriste i da pomognu u izradi
>>>>>> iste.
>>>>>> >> >
>>>>>> >> > Mislim krajni cilj mora da bude da oba pisma mogu da se vide ili
>>>>>> da
>>>>>> >> korisnik
>>>>>> >> > sam izabere svoju verziju. Vidi primer karte Srbije od Navteq-a:
>>>>>> >> > http://www.navteq.com/
>>>>>> >> >
>>>>>> >> > <http://www.navteq.com/>Dog OSM ne dobije isto takve alate za
>>>>>> rendering
>>>>>> >> > karte moramo latinicu favorizovati.
>>>>>> >> >
>>>>>> >> > Pozdrav
>>>>>> >> > Aleks
>>>>>> >> >
>>>>>> >> > 2011/2/5 Predrag Milanovic <pmilanovic ���� gmail.com>
>>>>>> >> >
>>>>>> >> >> Колеге Мапери,
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> У току је израда програма који би могао да помогне у сређивању
>>>>>> >> >> тренутне ситуације око назива улица (али и свих осталих
>>>>>> појмова).
>>>>>> >> >> Наиме, на основу фајла који је експортован са ОСМ сајта могуће
>>>>>> је
>>>>>> >> >> аутоматкси препознати имена и предложити стандардне вредности за
>>>>>> >> >> поједине тагове. У прилогу је дат само пример резултата -
>>>>>> очекујем од
>>>>>> >> >> Томаса инструкције како би омогућио да се потенцијалне измене
>>>>>> пошаљу
>>>>>> >> >> на сервер, тј. да би овај систем постао функционално употребљив.
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> Сада, за почетак, хтео бих да чујем ваша мишљења о оправданости
>>>>>> >> >> оваквог нечег, а ако постоји генерална сагласнот да се
>>>>>> договоримо око
>>>>>> >> >> техничких детаља.
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >>  - Прво питање је да ли је уреду да се ћирилични/латинични
>>>>>> називи који
>>>>>> >> >> су корисници унели стандардизују у таг за српски језик и да се
>>>>>> једно
>>>>>> >> >> писмо изгуби са мапе. На основу прошломесечне дискусије то би
>>>>>> значило
>>>>>> >> >> да ћирилица иде у други план, тј. истиснута је са мапе. Мени
>>>>>> лично се
>>>>>> >> >> овакав развој ситуације баш и не свиђа. (Да ли постоји могућност
>>>>>> да
>>>>>> >> >> утичемо на то како се рендерују tile-ови са наших подручја?)
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> Ако се договоримо око претходног питања онда би требало да се
>>>>>> >> >> договоримо око техничких детаља: name:sr или name:rs, како се
>>>>>> >> >> пресловљава на ћелаву латиницу, ко би стартовао скрипт и слично.
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> Размислите о овоме па да се бацим на посао.
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> Поздрав,
>>>>>> >> >> Пеђа
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> On 2/1/11, Predrag Milanovic <pmilanovic ���� gmail.com> wrote:
>>>>>> >> >> > Ако је општеприхваћено да се називи уносе по следећој
>>>>>> структури:
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >> >   name=Đurđin
>>>>>> >> >> >   name:sr=Ђурђин
>>>>>> >> >> >   alt_name=Djurdjun    (Garmin GPS navigacije)
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >> > онда је могуће направити неки скрипт/софвер који би олакшао
>>>>>> креирање
>>>>>> >> >> > нових и пре свега модификовање већ постојећих назива.
>>>>>> Пресловљавање
>>>>>> >> је,
>>>>>> >> >> > малтене, једнозначно тако да је могуће да се аутоматски на
>>>>>> основу
>>>>>> >> унетог
>>>>>> >> >> > назива индентификује којим је писмом писан, да се попуне
>>>>>> одговарајући
>>>>>> >> >> > тагови правилним форматом, и да се све то врати на сервер. Са
>>>>>> довољно
>>>>>> >> >> > добрим алгоритмом могуће би било са сервера преузети већ унете
>>>>>> >> >> > називе,
>>>>>> >> >> > обрадити их и ажурирати.
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >> > Да ли овако нешто постоји и да ли вреди размишљати о прављењу
>>>>>> нечега
>>>>>> >> >> > оваквог?
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >> > Поздрав,
>>>>>> >> >> > Пеђа
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >> > --
>>>>>> >> >> > Opste ludilo nema uticaja na njegovo vladanje. On se ponasa
>>>>>> kao da je
>>>>>> >> >> > potpuno normalan.
>>>>>> >> >> >
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >> _______________________________________________
>>>>>> >> >> Talk-rs mailing list
>>>>>> >> >> Talk-rs ���� openstreetmap.org
>>>>>> >> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >>
>>>>>> >> >
>>>>>> >>
>>>>>> >
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Talk-rs mailing list
>>>>>> Talk-rs ���� openstreetmap.org
>>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>  --
>>>>> Lazar
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-rs mailing list
>>>>> Talk-rs ���� openstreetmap.org
>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-rs mailing list
>>> Talk-rs ���� openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing listTalk-rs ���� openstreetmap.orghttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>>
>> --
>> Svako moze da ode na letovanje ako ne plati struju, telefon i komunalije.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs ���� openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs ���� openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>


-- 
Lazar
-------------- �������������� ������ --------------
HTML ������������ ���� ������������������..
������������: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110208/b5dade22/attachment-0001.html>


More information about the Talk-rs mailing list