[OpenStreetMap Serbia] Glasanje: Koje pismo treba da nam bude default?

Predrag Milanovic pmilanovic at gmail.com
Wed Feb 9 07:48:09 GMT 2011


     Колико смо ми са ове листе уопште репрезентативни узорак за овакво 
гласање? Видим да је доста корисника који се у овој преписци залажу за 
латиницу, а са друге стране не користе ни цео распон латиничних слова. 
Не желим да будем погрешно схваћен, нити да скренем расправу на другу 
тему, али колико је од вас уносило ћирилицу да се види на мапи?

     Иако сам заступник корићења ћирилице, овом приликом сам зарад виших 
циљева спреман да дам глас латиници.

     Иначе, требало би да буде
     name:alt_name=Nis
     http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:alt_name


On 2/8/2011 10:11 PM, Milan Milovanovic wrote:
> I ja glasam (kao sto se i od samog pocetka zalazem) za ovu kombinaciju:
>
> name=Niš
> name:sr=Ниш
> name:alt=Nis
>
> Kasnije je lako prepraviti ako dodje do neke globalne 
> standardizacije... Ukoliko zelite da postavim neki poll za glasanje 
> kod mene na serveru da se sutra pozabavim time... Potrebno mi je samo 
> da znam koje su kombinacije u igri jer sam stvarno izgubio nit...
>
> U svakom slucaju, treba se drzati standarda (znaci, vec smo upozoreni 
> da sr at cyr i sr at lat nisu standardizovani, kao ni ostale kombinacije 
> tipa sr-cyr i sr-lat).
>
> Takodje se treba drzati stadarda da je srpski jezik u ISO 639-1 sr 
> (dvoznacna oznaka jezika) a u ISO 639-2 srp. Oznaka rs je ime zemlje i 
> ne bi je trebalo mesati sa jezikom (opet, i to mozemo da stavimo na 
> glasanje, ali ipak postoje ljudi iznad nas koji o tome odlucuju...), a 
> kao sto se na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names 
> vidi ipak treba koristiti navedene iso standarde i to po prioritetima 
> 639-1, a zatim (ukoliko kod ne postoji u 639-1, a srpski za divno cudo 
> postoji) koristiti 639-2.
>
>
> 2011/2/8 Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com 
> <mailto:aleksandar.arandjic at googlemail.com>>
>
>     Od mene isto ide poen za latinicu kao glavno pismo karte.
>
>     OSM karta je dobar nacin da nasu zemlju i gradove celom svetu
>     prezentujemo. Sa cirilicom bi to neomogucili. Zatvorili bi se i
>     karta bi samo za nas bila interesantna. A i nema nas bas puno koji
>     uopste na izradi pomazu i mnogi sa strane koji neznaju cirilicu
>     nebi bili vise u mogucnosti da aktivno pomognu u izradi. Sami sebi
>     bi stavili rampu u brzem razvoju karte.
>
>     Zato i moj glas ide za kombinaciju:
>
>     name=Niš
>     name:sr=Ниш
>     name:alt=Nis
>
>     2011/2/8 Lazar Niketic <lazica at gmail.com <mailto:lazica at gmail.com>>
>
>         Mi smo bogatiji od mnogih za to što imamo dva priznata pisma,
>         ćirilicu i latinicu.
>
>         Ako već ne moramo, zašto bi se zatvarali ka onima koji koriste
>         i doprinose ovom fenomenalnom projektu?
>
>         Takođe postoje ljudi koji doprinose izgradnji mape Srbije a
>         nisu sa našeg govornog područja tako da bi korišćenjem
>         ćirilice njima onemogućili dalji rad na usavršavanju naše
>         mape. Konkretno govorim o Thomasu koji je i sam u prepisci
>         samnom rekao da bi bilo dobro da se odlučimo koje pismo ćemo
>         koristiti. Nije imao nameru da se meša u naš izbor i rekao je
>         da ga mi trebamo doneti a on će ga kakav god bude poštovati.
>
>         Znači moj glas ide za:
>
>         name=Niš
>         name:sr=Ниш
>         name:alt=Nis
>
>
>
>         2011/2/8 Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com
>         <mailto:marko.homoludens at gmail.com>>
>
>             Hajde da probamo da presečemo ovo, i pri tome treba da
>             budemo svesni da utiče na nas u Srbiji ali i na ljude spolja.
>             Ja vidim prednosti i u tome da podrazumevano stoji
>             ćirilica, ali vidim i korist u tome da bude latinica.
>             Takođe, to neće biti uklesano u kamenu, ukoliko nakon
>             nekog vremena shvatimo da je bolje da nešto promenimo,
>             neće biti preveliki problem, samo je bitno da nam mapa za
>             sada deluje uniformno.
>
>             Opet, nisam siguran ni kako da brojimo glasove, ja bih
>             voleo da dodjemo do nekakvog konsenzusa oko kojeg ćemo se
>             svi složiti, pa ideja nije da vidimo koliko nas želi
>             latinicu a koliko latinicu, nego da vidimo kakvo je stanje
>             stvari.
>
>             Tako da uz svoj glas dajte i neko objašnjenje zašto je to
>             bolje nego ono drugo.
>
>
>             Ja lično glasam za latinicu, jer nas to možda malo i boli,
>             ali bilo kome sa strane omogućava upotrebu našeg rada i truda.
>             Vidim korist ćirilice, lakša je za transliteraciju,
>             izgleda mi lepše, pridobili bi neke ljude koje latinicom
>             možemo da odbijemo, ali mi je i teža za kucanje (da vidite
>             moj window manager, bilo bi vam jasno).
>
>             pa hajde ostali...
>
>             _______________________________________________
>             Talk-rs mailing list
>             Talk-rs at openstreetmap.org <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>             http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
>
>
>         -- 
>         Lazar
>
>         _______________________________________________
>         Talk-rs mailing list
>         Talk-rs at openstreetmap.org <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>         http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
>
>     _______________________________________________
>     Talk-rs mailing list
>     Talk-rs at openstreetmap.org <mailto:Talk-rs at openstreetmap.org>
>     http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>    


-- 
Vladar je napravio vest diplomatski potez. Ubio se na mestu.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110209/e49e5515/attachment.html>


More information about the Talk-rs mailing list