[OpenStreetMap Serbia] Talk-rs Digest, Vol 6, Issue 2

Branko Aksentijevic branko1979 at yahoo.com
Wed Jan 5 19:04:11 GMT 2011


LJudi sta ste zakljucili? Do sada po Kg-u ja sam unosio nazive latinicom. Mislim 
da je to bolje resenje. Ako ste saglasni ,onda da dodajem od sada i kako se pise 
latinicom.
Po obrascu:

name=Niš
name:sr at cyrillic=Ниш
name:en=Nish

 Jel tako?
Dajte jos kometara za ili protiv.


----- Original Message ----
From: Marko Djordjevic <marko.homoludens at gmail.com>
To: Lazar Niketic <lazica at gmail.com>
Cc: talk-rs at openstreetmap.org
Sent: Wed, January 5, 2011 6:23:06 PM
Subject: Re: [OpenStreetMap Serbia] Talk-rs Digest, Vol 6, Issue 2

definitivno treba razmisliti i o engleskom nazivu.

ali pre toga samo obrati pažnju ikada radiš replay-e  iz Digest-a, jer
si sada ispao iz thread-a (ako nisi primetio) :)
meni lično ne smeta, ali je zgodnije da imamo pregledan thread sa svim
komentarima.

pozdrav.

2011/1/5 Lazar Niketic <lazica at gmail.com>:
> Ja sam za to da se kao glavni naziv koristi latinica jer bi na taj način i
> ljudi koji nisu upoznati sa ćiriličnim pismom mogli da čitaju naše mape i da
> učestvuju u njihovom pravljenju.
> Ovime bi možda neko imao primedbu kako je ćirilica naše pismo, ali i
> latinica i ćirilica su zvanična pisma tako da ne bismo načinili nikakvu
> „pravnu“ grešku.
>
> Takođe treba dodati dodatne tagove za ćirilicu i eventualno engleski (ćelava
> latinica). Engleski čisto da bi GPS uređaji mogli da vrše pretragu.
>
> Znači nešto ovako:
> name=Niš
> name at sr:cyrillic=Ниш
> name at en=Nis
> Ovaj predlog je već bio, tako da se ja slažem s njim.
> Pitanje: u en jel bi trebali da koristimo baš engleske nazive ili samo
> „ćelavu latinicu“?
> 2011/1/3 <talk-rs-request at openstreetmap.org>
>>
>> Send Talk-rs mailing list submissions to
>>        talk-rs at openstreetmap.org
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>        http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>        talk-rs-request at openstreetmap.org
>>
>> You can reach the person managing the list at
>>        talk-rs-owner at openstreetmap.org
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of Talk-rs digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>>   1.  Cirilica i latinica u imenima ulica, gradova itd. Koje pismo
>>      koristiti? (Aleksandar Arandjic)
>>   2. Re: Cirilica i latinica u imenima ulica, gradova itd. Koje
>>      pismo koristiti? (Milan Milovanovic)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Sun, 2 Jan 2011 15:18:40 +0100
>> From: Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>> To: Talk-rs at openstreetmap.org
>> Subject: [OpenStreetMap Serbia]  Cirilica i latinica u imenima ulica,
>>        gradova itd. Koje pismo koristiti?
>> Message-ID:
>>        <AANLkTinugb=Y274=sbg07tO4G7gbpc4AJ21D39sGV4bA at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>>
>> Danke Thomas! Razumem tvoje mi?ljenje. Meni je va?no da zajedno nadjemo
>> formulu kako da se upisuju imena i naziva i da to kao upustvu stavimo na
>> "OSM Wiki Serbia" stranicu. Da svi zajedno isto radimo. Video sam da su
>> Makedonci na njihovoj Wiki Stranici dogovor oko ovog pitanja ve? na?li:
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Macedonia#Naming_conventions
>>
>> Zna?i Thomas, tvoj predlog je da tag "name" dva puta ispunimo?
>>
>> name=Ni?
>> name=???
>>
>> Ja sam to probo malo pre u JOSM Editoru. Nije mogu?e dva puta isti tag
>> koristiti. Odma se prvi izbri?e. Zna?i samo je mogu?e jedan put latinicu
>> ili
>> ?irilicu navesti kao name tag.
>>
>> Mora ?emo dva razli?ita tag-a koristiti.
>>
>> Postoje dve mogu?nosti
>>
>> Prva:
>>
>> name=Ni?
>> name:sr at cyrillic=???
>> name:en=Nish
>>
>> Druga:
>>
>> name=???
>> name:sr at latin=Ni?
>> name:en=Nish
>>
>> Ja bi sa oba re?enja mogo ziveti. Ali u pogledu na strane korisnike reko
>> bi
>> da je prva varijanta bolja. Stime se daje mogu?nost kao ?to je Thomas reko
>> da i neko ko nezna ?irilicu mo?e da ?ita kartu i ?ak pomogne u izradi
>> iste.
>> A imam utisak da je ve?i deo sada?njih imena latinicom napisan i manje bi
>> korekcija bilo potrebno.
>>
>> Koje mi?ljenje drugi maperi imaju?
>>
>> Pozdrav
>>
>> Aleks
>>
>> 2011/1/2 Thomas <toba0211 at yahoo.de>
>>
>> > Hvala najlep?e za porkretanje ove teme na forumu.Ako nemate ni?ta
>> > protiv,
>> > kao posetilac na ovom forumu i stranac , izne?u svoje mi?ljenje.Ja ne
>> > volim
>> > me?avinu u "tag"-u naziva i imena, kao  name=cyrillic (latin) ili
>> > name=latin
>> > (cyrillic). Uzrok je veoma jednostavan i ne treba naro?ita ma?ta za
>> > shvatanje istog.Ako ?elim da na?inim neku kartu sa ?irili?nim nazivima,
>> > na
>> > osnovu takve podloge - Ne mogu da to ostvarim.Ako mi je ?elja da na?inim
>> > neku kartu sa latinskim nazivima, opet ista stvar, - Ne?e mo?i, iz
>> > razloga
>> > da su nazivi pome?ani.U drugim zemljama, npr.?vajcarska, Belgium itd.
>> > gde se
>> > upotrebljavaju drugi  jezici i  razni dijalekti,
>> > nazivi nisu pome?ani.
>> > Postoje u stvarnosti karte koji prikazuju nazive opcionalnog jezi?kog
>> > pordu?ja, ali ako su me?ani nazivi, ?irilica sa latinicom ili obratno -
>> > Karta ?e biti tako?er konfunzna:
>> >
>> >
>> > 
>>http://toolserver.org/~osm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT<http://toolserver.org/%7Eosm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT>
>>
>> >
>> > Na drugoj strani, svako je u stanju da kreira server sa svojom kartom i
>> > odabiranim slovima i nazivima, ako svi mi proizodimo na?u zajedni?ku ili
>> > sabirnu kartu na bazi postoje?ih pravila.
>> >
>> > Pravila ka?u, OSM karte slu?e za ljude u doti?noj zemlji, stoga svaki
>> > naziv
>> > trebalo da bude ispisan ?irilicom.Me?utim, na osnovu iskustva drugih i
>> > jedne
>> > zajedni?ke te?nje i koristi na?ih karata, ja imam nameru predlo?iti
>> > slede?e:
>> > - Da se koristi name=latin i name=?irilica, zbog dve stvari:
>> > 1) Mnogi u evropskim zemljama i u svetu ne?e znati pro?itati ?iri?na
>> > slova.
>> > 2) Mnogi, koji poma?u iz drugh zemalja u procesu izrade OSM karata za
>> > Srbiju, ne?e znati upisat nazive i osta?e praznine
>> > tipa "name=   ".Ja sam kupio jedan keyboard sa latini?nim slovima, kako
>> > se
>> > to koristi u srpskom jeziku, ali na?alost nisam u stanju da tuma?im
>> > ?irili?na slova, i stoga nemogu pomo?i kod izrade karata.
>> > Puno sam zahvalam da ste pro?itali moje misli.To su zapravo, samo...moje
>> > misli, ali ima dosta ljudi i resursa koji ne?e mo?i
>> > do?i do realizacije, ako podi?emo ovakva ograni?enja.
>> >
>> > Srda?an pozdrav i ?elim svima sretnu novu godinu!
>> >
>> > Thomas
>> >
>> > ------------------------------
>> > *Von:* Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>> > *An:* talk-rs at openstreetmap.org
>> > *Gesendet:* Samstag, den 1. Januar 2011, 18:06:31 Uhr
>> > *Betreff:* [OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica,
>> > gradova itd. Koje pismo koristiti?
>> >
>> > Postovani OSM Maperi,
>> >
>> > kad pogledam nasu kartu Srbije upada mi uvek u oko da se mesaju cirilica
>> > i
>> > latinica.
>> >
>> > Pitanje: Jel ima uopste neko pravilo kako i gde treba koje pismo
>> > koristiti
>> > u OSM-u?
>> >
>> > Naprimer kad se upisuje ime grada ili ulice pod "name" neko koristi
>> > cirilicu a drugi latinicu.
>> > Mislim da je neophodno da se dogovorimo koje pismo standardno pod "name"
>> > da
>> > se koristi.
>> >
>> > Ako bi naprimer rekli da "name" bude latinica onda bi dodatan tag za
>> > cirilicu bio "name:sr at cyrillic".
>> >
>> > Stim bi se mnogo na izgledu dobilo posto sada?nje stanje je konfuzno.
>> > Pogotovo za strane posetioce.
>> >
>> > Sta vi mislite? Hajde da iskoristimo ovu platformu i da se konacno resi
>> > to
>> > pitanje.
>> >
>> > Pozdrav
>> > Aleks
>> >
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-rs mailing list
>> > Talk-rs at openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>> >
>> >
>> -------------- next part --------------
>> An HTML attachment was scrubbed...
>> URL:
>><http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110102/bfb979e9/attachment-0001.html>
>>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 2
>> Date: Mon, 3 Jan 2011 01:12:34 +0100
>> From: Milan Milovanovic <admin at zajecarci.com>
>> To: Talk-rs at openstreetmap.org
>> Subject: Re: [OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima
>>        ulica, gradova itd. Koje pismo koristiti?
>> Message-ID:
>>        <AANLkTi=T1mcgMKhYCWkv_2TpPQX0+1DjBeTHqJRz3n47 at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>>
>> name=Ni?
>> name:sr at cyrillic=???
>> name:en=Nish
>>
>> definitivno ... Na taj na?in GPS uredjaji ?e bar imati ?ansu da nadju
>> odredjene gradove i ulice jer im ?irilica i ne ide ba? od ruke ... Cak bi
>> preporucio kori??enje dj umesto ? ba? zbog tog razloga.
>>
>> 2011/1/2 Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>>
>> > Danke Thomas! Razumem tvoje mi?ljenje. Meni je va?no da zajedno nadjemo
>> > formulu kako da se upisuju imena i naziva i da to kao upustvu stavimo na
>> > "OSM Wiki Serbia" stranicu. Da svi zajedno isto radimo. Video sam da su
>> > Makedonci na njihovoj Wiki Stranici dogovor oko ovog pitanja ve? na?li:
>> >
>> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Macedonia#Naming_conventions
>> >
>> > Zna?i Thomas, tvoj predlog je da tag "name" dva puta ispunimo?
>> >
>> > name=Ni?
>> > name=???
>> >
>> > Ja sam to probo malo pre u JOSM Editoru. Nije mogu?e dva puta isti tag
>> > koristiti. Odma se prvi izbri?e. Zna?i samo je mogu?e jedan put latinicu
>> > ili
>> > ?irilicu navesti kao name tag.
>> >
>> > Mora ?emo dva razli?ita tag-a koristiti.
>> >
>> > Postoje dve mogu?nosti
>> >
>> > Prva:
>> >
>> > name=Ni?
>> > name:sr at cyrillic=???
>> > name:en=Nish
>> >
>> > Druga:
>> >
>> > name=???
>> > name:sr at latin=Ni?
>> > name:en=Nish
>> >
>> > Ja bi sa oba re?enja mogo ziveti. Ali u pogledu na strane korisnike reko
>> > bi
>> > da je prva varijanta bolja. Stime se daje mogu?nost kao ?to je Thomas
>> > reko
>> > da i neko ko nezna ?irilicu mo?e da ?ita kartu i ?ak pomogne u izradi
>> > iste.
>> > A imam utisak da je ve?i deo sada?njih imena latinicom napisan i manje
>> > bi
>> > korekcija bilo potrebno.
>> >
>> > Koje mi?ljenje drugi maperi imaju?
>> >
>> > Pozdrav
>> >
>> > Aleks
>> >
>> > 2011/1/2 Thomas <toba0211 at yahoo.de>
>> >
>> >>  Hvala najlep?e za porkretanje ove teme na forumu.Ako nemate ni?ta
>> >> protiv,
>> >> kao posetilac na ovom forumu i stranac , izne?u svoje mi?ljenje.Ja ne
>> >> volim
>> >> me?avinu u "tag"-u naziva i imena, kao  name=cyrillic (latin) ili
>> >> name=latin
>> >> (cyrillic). Uzrok je veoma jednostavan i ne treba naro?ita ma?ta za
>> >> shvatanje istog.Ako ?elim da na?inim neku kartu sa ?irili?nim nazivima,
>> >> na
>> >> osnovu takve podloge - Ne mogu da to ostvarim.Ako mi je ?elja da
>> >> na?inim
>> >> neku kartu sa latinskim nazivima, opet ista stvar, - Ne?e mo?i, iz
>> >> razloga
>> >> da su nazivi pome?ani.U drugim zemljama, npr.?vajcarska, Belgium itd.
>> >> gde se
>> >> upotrebljavaju drugi  jezici i  razni dijalekti,
>> >> nazivi nisu pome?ani.
>> >> Postoje u stvarnosti karte koji prikazuju nazive opcionalnog jezi?kog
>> >> pordu?ja, ali ako su me?ani nazivi, ?irilica sa latinicom ili obratno -
>> >> Karta ?e biti tako?er konfunzna:
>> >>
>> >>
>> >> 
>>http://toolserver.org/~osm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT<http://toolserver.org/%7Eosm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT>
>>
>> >>
>> >> Na drugoj strani, svako je u stanju da kreira server sa svojom kartom i
>> >> odabiranim slovima i nazivima, ako svi mi proizodimo na?u zajedni?ku
>> >> ili
>> >> sabirnu kartu na bazi postoje?ih pravila.
>> >>
>> >> Pravila ka?u, OSM karte slu?e za ljude u doti?noj zemlji, stoga svaki
>> >> naziv trebalo da bude ispisan ?irilicom.Me?utim, na osnovu iskustva
>> >> drugih i
>> >> jedne zajedni?ke te?nje i koristi na?ih karata, ja imam nameru
>> >> predlo?iti
>> >> slede?e:
>> >> - Da se koristi name=latin i name=?irilica, zbog dve stvari:
>> >> 1) Mnogi u evropskim zemljama i u svetu ne?e znati pro?itati ?iri?na
>> >> slova.
>> >> 2) Mnogi, koji poma?u iz drugh zemalja u procesu izrade OSM karata za
>> >> Srbiju, ne?e znati upisat nazive i osta?e praznine
>> >> tipa "name=   ".Ja sam kupio jedan keyboard sa latini?nim slovima, kako
>> >> se
>> >> to koristi u srpskom jeziku, ali na?alost nisam u stanju da tuma?im
>> >> ?irili?na slova, i stoga nemogu pomo?i kod izrade karata.
>> >> Puno sam zahvalam da ste pro?itali moje misli.To su zapravo,
>> >> samo...moje
>> >> misli, ali ima dosta ljudi i resursa koji ne?e mo?i
>> >> do?i do realizacije, ako podi?emo ovakva ograni?enja.
>> >>
>> >> Srda?an pozdrav i ?elim svima sretnu novu godinu!
>> >>
>> >> Thomas
>> >>
>> >> ------------------------------
>> >> *Von:* Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
>> >> *An:* talk-rs at openstreetmap.org
>> >> *Gesendet:* Samstag, den 1. Januar 2011, 18:06:31 Uhr
>> >> *Betreff:* [OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica,
>> >> gradova itd. Koje pismo koristiti?
>> >>
>> >> Postovani OSM Maperi,
>> >>
>> >> kad pogledam nasu kartu Srbije upada mi uvek u oko da se mesaju
>> >> cirilica i
>> >> latinica.
>> >>
>> >> Pitanje: Jel ima uopste neko pravilo kako i gde treba koje pismo
>> >> koristiti
>> >> u OSM-u?
>> >>
>> >> Naprimer kad se upisuje ime grada ili ulice pod "name" neko koristi
>> >> cirilicu a drugi latinicu.
>> >> Mislim da je neophodno da se dogovorimo koje pismo standardno pod
>> >> "name"
>> >> da se koristi.
>> >>
>> >> Ako bi naprimer rekli da "name" bude latinica onda bi dodatan tag za
>> >> cirilicu bio "name:sr at cyrillic".
>> >>
>> >> Stim bi se mnogo na izgledu dobilo posto sada?nje stanje je konfuzno.
>> >> Pogotovo za strane posetioce.
>> >>
>> >> Sta vi mislite? Hajde da iskoristimo ovu platformu i da se konacno resi
>> >> to
>> >> pitanje.
>> >>
>> >> Pozdrav
>> >> Aleks
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Talk-rs mailing list
>> >> Talk-rs at openstreetmap.org
>> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>> >>
>> >>
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-rs mailing list
>> > Talk-rs at openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>> >
>> >
>> -------------- next part --------------
>> An HTML attachment was scrubbed...
>> URL:
>><http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110103/939aeeb1/attachment.html>
>>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-rs mailing list
>> Talk-rs at openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>>
>>
>> End of Talk-rs Digest, Vol 6, Issue 2
>> *************************************
>
>
>
> --
> Lazar
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>

_______________________________________________
Talk-rs mailing list
Talk-rs at openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs






More information about the Talk-rs mailing list