[OpenStreetMap Serbia] Ćirilica i latinica (bilo: Administrativni nivoi)
Miloš Komarčević
kmilos at gmail.com
Sun Sep 25 17:31:10 BST 2011
2011/9/25 Predrag Milanović <pmilanovic at gmail.com>:
>
>> - Kućica 'samo izmene' izgleda ne radi ništa kod mene? Bilo bi lepo
>> kada bi se generisala .osm datoteka sa minimalnim izmenama, tj. samo
>> sa onim objektima kod kojih postoje promene...
>
> Тако је и замишљено. Када је означено да се ради само са изменама програм
> приликом учитавања фајла игнорише објекте код којих не постоји разлика
> између постојећих тагова и тагова који су подразумевано предложени. Приликом
> снимања излазног фајла снимају се само записи из табеле.
> Сасвим је реално да излазни фајл .osm буде већи од улазног јер су додати
> нови тагови поред већ постојећих.
Nisam primetio razliku kod mene, možda zato što je program odlučio da
izmeni sve objekte... Proveriću da li radi na još nekom primeru.
>> - Đ se uvek prebacuje u DJ? Ima smisla za alt_name, ali valjda ne
>> treba dirati za latinični naziv?
>
> Нисам баш разумео. Можеш ли да ми даш пример?
Npr., pre obrade sam imao već ručno uneto
name=Karađorđeva
name:sr=Карађорђева
a program je to preinačio u
name=Karadjordjeva
name:sr=Карађорђева
alt_name=Karadjordjeva
>> - Ako latinični naziv ionako sadrži samo ASCII slova, ja bih skroz
>> preskočio pravljenje alt_name?
>
> Добра идеја.
>
>> Inače i dalje mislim da bio ovo bilo odlično kao JOSM dodatak. Ne znam
>> Javu, ali možda krenem da čačkam malo u slobodno vreme. Da li imam
>> tvoju dozvolu da reimplementiram delove tvog koda u Javi?
>
> Слободно користи код како желиш. Његов рад се своди на пролазак кроз xml
> фајл и тражење разлика, па нисам сигуран колико ће ти он користити за ЈОСМ.
Da, ne znam kako se izvlače objekti iz samog JOSM-a, ali mi je naravno
najbitniji deo koji odrađuje samo analiziranje i preslovljavanje.
Pozdrav,
M
More information about the Talk-rs
mailing list