[OpenStreetMap Serbia] Ćirilica i latinica (bilo: Administrativni nivoi)

Miloš Komarčević kmilos at gmail.com
Sun Sep 25 17:31:10 BST 2011


2011/9/25 Predrag Milanović <pmilanovic at gmail.com>:
>
>> - Kućica 'samo izmene' izgleda ne radi ništa kod mene? Bilo bi lepo
>> kada bi se generisala .osm datoteka sa minimalnim izmenama, tj. samo
>> sa onim objektima kod kojih postoje promene...
>
>    Тако је и замишљено. Када је означено да се ради само са изменама програм
> приликом учитавања фајла игнорише објекте код којих не постоји разлика
> између постојећих тагова и тагова који су подразумевано предложени. Приликом
> снимања излазног фајла снимају се само записи из табеле.
>    Сасвим је реално да излазни фајл .osm буде већи од улазног јер су додати
> нови тагови поред већ постојећих.

Nisam primetio razliku kod mene, možda zato što je program odlučio da
izmeni sve objekte... Proveriću da li radi na još nekom primeru.

>> - Đ se uvek prebacuje u DJ? Ima smisla za alt_name, ali valjda ne
>> treba dirati za latinični naziv?
>
>    Нисам баш разумео. Можеш ли да ми даш пример?

Npr., pre obrade sam imao već ručno uneto

name=Karađorđeva
name:sr=Карађорђева

a program je to preinačio u

name=Karadjordjeva
name:sr=Карађорђева
alt_name=Karadjordjeva

>> - Ako latinični naziv ionako sadrži samo ASCII slova, ja bih skroz
>> preskočio pravljenje alt_name?
>
>    Добра идеја.
>
>> Inače i dalje mislim da bio ovo bilo odlično kao JOSM dodatak. Ne znam
>> Javu, ali možda krenem da čačkam malo u slobodno vreme. Da li imam
>> tvoju dozvolu da reimplementiram delove tvog koda u Javi?
>
>    Слободно користи код како желиш. Његов рад се своди на пролазак кроз xml
> фајл и тражење разлика, па нисам сигуран колико ће ти он користити за ЈОСМ.

Da, ne znam kako se izvlače objekti iz samog JOSM-a, ali mi je naravno
najbitniji deo koji odrađuje samo analiziranje i preslovljavanje.

Pozdrav,
M


More information about the Talk-rs mailing list