[OpenStreetMap Serbia] Oznake

Miloš Komarčević kmilos at gmail.com
Sat Feb 25 04:00:01 GMT 2012


First off, glad so many people joined the discussion.

Aleksandre & my namesake,

If you're so concerned about foreigners finding their way around Serbia,
feel free to fill in 'name:en' (or whatever). I don't see the the Chinese,
Indians, Russians, etc. (more than half of world's population and area)
feel the need to shun their culture for the convenience of others.

My point being: THIS SHOULD NOT BE THE CHOICE WE NEED TO MAKE.

The question is not EITHER Cyrillic OR Latin. This is most certainly not
the 'open source' way.

The question is WHY IS THE OSM I18N IMPLEMENTATION LIMITED AND HOW DO WE
IMPROVE IT?

If you guys continue argueing exclusively for one or the other, I'm afraid
I have better things to do with my time, I'd rather play the literal
ping-pong with pensioners at a retirement home than continue contribuing to
a fundamentally broken project and community.

M
On Feb 25, 2012 1:07 AM, "Aleksandar Cirkovic" <cirko at web.de> wrote:

> Pozdrav,
>
> slažem se sa Milošom. I u mojim očima OSM je "open source", znači
> informacija od SVIH za SVE (a ne od jedne nacije u prvoj liniji za sebe).
> Pogledajmo šta je internet - svetska mreža koja u najboljem slučaju ume da
> širi znanje preko celog sveta. Šta je moja intencija kad mapiram Srbiju? Da
> Srbija ne ostane - kao inače - bela fleka na karti sveta. Da oni koji bi se
> možda zbog bilo čega zanimali za Srbiju nađu to šta traže. Da oni koji još
> nikad nisu bili tamo a išli bi samo da postoje detaljne karte - jer je to
> to šta stranca oslobađa u stranoj okolini, kad ne zna da se sporazume sa
> mesćanima a ima zato dobru kartu - da se oni ohrabre i odu u gradove i u
> prirodu pomoćju dobrim, besplatnim GPS kartama OSM-a.
> I sad se ne svađajmo - koji jezik je postao opšteprihvaćeni za međunarodnu
> razmenu informacija u internetu? Engleski. I to čak iako većina ljudi na
> svetu ga ne ume. Ipak se čovečanstvo nekako dogovorilo na taj zajednički
> standard, i razloge za to sad neću ovde da počinjem da obrazložavam, ali je
> činjenica.
> Znači, kad mapiram Srbiju, hoću da besplatno i "open source" razmnožavam
> znanje, i to što više ljudima. Neću da učim ljude kako mi imamo svoje
> "tradicionalno" pismo kao da bi to sad neko morao da nauči ako hoće da nas
> poseti. Latincu - svak ko se bavi internetom zna da čita. Glavna
> informacija - nek bude latinicom kad je i mi znamo da čitamo. Šta je sad
> nacionalno pismo - baš me briga, to sa moje tačke gledišta nema veze sa
> intencijama OSM-a. Lepo postoji mogućnost ja integrisanje nacionalnih
> pisama (mada bi to u stvari bio posao za softver-transliteraciju, ali to je
> druga priča, ja do sada sve pristojno mapiram ručno latinicom na name i
> ćirilicom na name:sr), i kome je to važno, neka to koristi, ali u prvoj
> liniji stoji međunarodna, nenacionalna, netradicionalna funkcija širenja
> informacije, i zato s moje tačke gledišta ne treba se držati nekim
> nacionalnim linijama kad lepo možemo da se sporazumemo s drugima latinicom.
>
> To s moje strane,
> Aleksandar
>
> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Dragutin Cvetkovic [mailto:drazha at maildrome.com]
> Gesendet: Freitag, 24. Februar 2012 23:11
> An: OpenStreetMap Serbia
> Betreff: Re: [OpenStreetMap Serbia] Oznake
>
> za domen se slazem :) ali ovo je vise informacija od javnog znacaja.
> ne vidim zasto je glupost stavljati naslove u cirilici, ionako je
> UTF-8 sve, i sa aspekta programiranja ne vidim nikakav problem? na kraju
> krajeva, imacemo ime u cirilici, u latinici, pa se programski uvek moze
> izabrati atribut koji vise odgovara?
>
> 2012/2/24 Milos radionicaKRUG <milos.krug at gmail.com>:
> >
> >
> > On 02/24/2012 10:13 PM, Dragutin Cvetkovic wrote:
> >>
> >> pa dobro, jel ima neko da se ne slaze sa time da name= bude na
> >> cirilici i zasto? (isto pitanje po ko zna koj put)
> >>
> > Mislim da mape treba raditi tako da sto vise ljudi, uredjaja i alata
> > moze da ih koristi. Mislim globalno na svet a ne na Balkan odnosno
> Srbiju.
> > Nisam profesionalac za mape. Zivim od programiranja i molim Vas
> > nemojte da pravimo gluposti kao sto se napravilo sa cirilicnim domenom
> > koji prakticno nicemu ne sluzi i verovatno nece ni sluziti.
> > Za mene je sasvim ok da bude za name=Kralja Aleksandra Karadjordjevica
> > a da name:sr= bude cirilica
> >
> > Nikako se ne treba ozbiljno oslanjati na varijante preslovljavanja jer
> > to jedino treba nama koji imamo dva pisma, tako da necemo sigurno
> > imati siru podrsku (mislim na one van Srbije) u nekom buducem razvoju
> > svega sto koristi mape. Nema interesa a mi smo mali i slabi.
> > Pozdrav,
> > Milos
> >
> >> vec smo obradili: strance ce da pojedu vukodlaci, i garmin ce da
> >> explodira. dalje?
> >>
> >> 2012/2/24 Miloš Milovanović<misabrzi at gmail.com>:
> >>>
> >>> Bitno je da završava poso ;)
> >>> Ali izgleda da nećemo doći ko nekog konsenzusa u skorije vreme. Ali
> >>> meni to i nije neka mana, bitno je da su podatci tačni i koliko
> >>> toliko ažurni.
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Talk-rs mailing list
> >>> Talk-rs at openstreetmap.org
> >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
> >>>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-rs mailing list
> >> Talk-rs at openstreetmap.org
> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-rs mailing list
> > Talk-rs at openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20120225/e9c36bc3/attachment-0001.html>


More information about the Talk-rs mailing list